Tamally Maak

Tamally Maak, also often Tamally Ma'ak (in Arabic تملي معاك) is an international Egyptian Arabic language song by the Egyptian pop star Amr Diab in 2000 from his album of the same name.

"Tamally Maak
تملي معاك"
Single by Amr Diab
from the album Tamally Maak
ReleasedJune 10, 2000
Recorded1999
GenreArab pop, Latin pop, world
Length4:22
LabelAlam elPhan
Songwriter(s)Ahmed Ali Moussa (lyrics)
Sherif Tag (music)

"Tamally Maak", meaning "Always with you", is written by Ahmed Ali Moussa and the music for the song was composed by Sherif Tag.[1] Original arrangement was by Tarek Madkour. The very popular video was filmed in Czech Republic and the instrumentation prominently included the classic guitar.

Language Covers

The song has been interpreted in a large number of languages, including:

  • Albanian: "Vetem ty te kam" by Gazmend Rama
  • Armenian: "Vonc Heranam" (Ոնց հեռանամ) by Olga Ayvazyan
  • Bulgarian: "Skitam Se Az" by Ivana
  • English: "One More Time" by Ishtar Alabina : Video
  • English: "Callin U" by Outlandish
  • English: "Pretty My Pretty" by Avraam Russo (bilingual with Arabic) (Video)
  • Greek: "Gia Proti Fora" by Lefteris Pantazis
  • Greek: "Ego Den Mporo" by Makis Dimakis
  • Hebrew: "Ata be libi" (אתה בלבי) by Duo Datz
  • Hebrew: "Tamally Maak" (תמלי מעאכ) by Tsahi Halevi
  • Hindi/Urdu: "Kaho Na Kaho" (کہو نہ کہو / कहो ना कहो) by Amir Jamal (bilingual with Arabic) (Video)
  • Kannada: "Oho Nasheyo" (ಓಹೋ ನಶೆಯೋ) by Gurukiran (Video)
  • Persian: "Didi Goftam" (دیدی گفتم) by Farshid Amin
  • Romanian: "Do You" by Giulia Nahmany
  • Romanian: "Sunt singur pe drum" by Iulian Copilu
  • Russian: "Daleko Daleko" by Avraam Russo (Video)
  • Spanish: "Te Quiero a Ti" by Antonio Carmona
  • Spanish: "Te Voy a Dejar" by Andrea Del Valle Bela
  • Tamil: "Boomiku Velichamellam" (பூமிக்கு வெளிச்சமெல்லாம்) by Gayathri and Vijay Antony (Video)
  • Turkish: "Gönül Yarası" by Erkan Guleryuz

Film appearances

  • The Hindi version (Kaho Na Kaho) was used for the Soundtrack of the 2004 Hindi film Murder.
  • The Tamil version (Bhoomiku, only introductory tune) was used for the soundtrack of the 2006 Tamil movie Dishyum.
  • The Kannada version was used for the soundtrack of the 2006 Kannada movie Ganda Hendathi.
  • The song was used in the French 2009 film Coco.
  • The song was used in the Israeli TV series Fauda, sung by Tzachi Halevy.
  • The song was used in the American film Just Like A Woman (2012) By [Rachid Boucharb] in 01:10:49

Covers

In 2000, the song was covered in English by Armenian-Russian singer Avraam Russo. Despite being predominantly in English, Russo did retain the song's Arabic lyrics in a few verses. He also did a full Russian cover with different lyrics (Russian: Потерянный рай, The Lost Paradise).

In 2016, the song was revived by Canadian-Lebanese artist Miray who remixed it into an English/Arabic amalgam, featuring rapper Jay Soul.

gollark: I might transfer my offline copy of wikipedia to the one on my phone.
gollark: They're perfectly acceptable for bulk data and stuff.
gollark: Also, good luck suing a giant company with a legal department and whatnot!
gollark: Run it automatically on a server or something.
gollark: Just store stuff locally and do trusted local backups, plus probably ENCRYPTED backups to random cloud services if you want.

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.