Suhayl Idris

Suhayl Idris (1925 - February 19, 2008[1]) was a Lebanese novelist, short-story writer, journalist and translator.

Life

Idris studied in Beirut before going on to study in Paris and gain a doctorate from the Sorbonne. His first collection, Ashwaq, was published in 1947. Idriss returned to Beirut in 1952, where he founded al-Adab, a monthly literary journal that became one of the leading periodicals of its kind.[2] Several of his novels have autobiographical themes, including al-Hayy al-Latini (1954) and al-Khandaq al-ghamiq (1958).[3]

Idris also translated many European works, including most of Jean-Paul Sartre[3] and Albert Camus.

gollark: Because of THIS.
gollark: Really, LyricLy? Really?
gollark: "Go" means "Go away while you still can, ææææææææa this is bad".
gollark: Is bad.
gollark: This would displease Ferris, I think.

References

  1. Khashan, Imad. "Suhayl Idris". Banipal Magazine of Modern Arab Literature. Retrieved 23 July 2014.
  2. "Arabic literature: The 20th century and beyond". Encyclopædia Britannica.
  3. Moreh, Shmeul (1988). Studies in modern Arabic prose and poetry. The Netherlands. p. 85. ISBN 90-04-08359-6.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.