Ranjish Hi Sahi

Ranjish Hi Sahi (Urdu: رنجش ہی سہی) is a popular Urdu ghazal. It was first sung by Iqbal Bano and popularized by Mehdi Hassan.[1] It is written by the Ahmed Faraz.[2]

"Ranjish Hi Sahi"
Single by Mehdi Hassan
GenreGhazal
Songwriter(s)Ahmed Faraz

Lyrics


رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لیے آ
آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لیے آ
پہلے سے مراسم نہ سہی پھر بھی کبھی تو
رسم و رہِ دنیا ہی نبھانے کے لیے آ
کس کس کو بتائیں گے جدائی کا سبب ہم
تو مجھ سے خفا ہے تو زمانے کے لیے آ
کچھ تو مرے پندار محبت کا بھرم رکھ
تو بھی تو کبھی مجھ کو منانے کے لیے آ
اک عمر سے ہوں لذتِ گریہ سے بھی محروم
اے راحتِ جاں مجھ کو رلانے کے لیے آ
اب تک دل خوش فہم کو ہیں تجھ سے امیدیں
یہ آخری شمعیں بھی بجھانے کے لیے آ

Translation

If it is grief so be it, come to break my heart again.

Do come, if only for the act of leaving me again.

Our relationship may not be the same as before, but even if seldom.

Come to fulfill the rituals and traditions of the world.

To whom all must I explain the reason of separation.

Come, if you are displeased with me, for the sake of the world.

Respect a little the depth of my love for you.

Come someday to placate me as well.

It has been a long time I haven't had the luxury of grieving.

My peace-of-mind please do come back if only to make me cry.

Till now my hopeful heart is keeping some expectations from you.

But at least come back to put off these last candles of hope.'

gollark: I'm sure AE2 can sort of manage multiple recipes, just not *well*.
gollark: Ah, yes, I was just thinking of one-item loops.
gollark: I vaguely remember it not exploding when I put in the Botania "1 redstone → 2 redstone" thing in, but it did have a few issues.
gollark: What, really? I must be misremembering it.
gollark: What, AE2 or Milo?

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.