Qamar Jalalvi
Qamar Jalavi (Urdu: قمَر جلالوی ), (born Muhammad Husain and also known as Ustad Qamar Jalalvi) was a renowned Pakistani poet. He was born in Jalali near Aligarh, India in 1887, and died on 4 October 1968. After the creation of Pakistan in 1947, he moved to Karachi.[1]
Qamar Jalavi قمَر جلالوی | |
---|---|
Born | Muhammad Hussain 1887[1] |
Died | 4 October 1968[1] |
Nationality | Pakistani |
Occupation | Poet |
Known for | popularity of his poems |
Qamar Jalalvi is regarded as one of the best classical Urdu Ghazal poets. His ghazal poetry has unique simplicity of expression.
A poet from the age of eight, Qamar Jalalvi's writing had become quite popular by the time he was in his 20s.
He lived a life of financial hardship working for many years at bicycle repair shops. In India and Pakistan, a teacher of arts is known as Ustad (master), and the term is also loosely used to refer to any kind of skilled worker. Qamar Jalalvi was initially called Ustad because of his bicycle work. Popular with critics, for his mastery of poetry as well, they dubbed him Ustad Qamar Jalalvi, once his poetry became popular.
Ustad Qamar Jalalvi died in Karachi, Pakistan on 4 October 1968.[1]
Books
The collections of ghazals include:[2]
- Rashk-e Qamar (رشکِ قمَر)
- Auj-e Qamar (اَوجِ قمَر)
- Tajalliyat-e Qamar (تجلّیاتِ قمَر)
- Gham-e-Javedan (غمِ جاوِداں)
- Aaye Hain Woh Mazaar Pe
- Daba Ke Chal Diye Sab Qabr Mein
Famous ghazals
- Mareez-e-Muhabbat unhi ka fasaana
- Kab mera nasheman ahle-chaman[3]
- کبھی کہا نہ کسی سے ترے فسانے کو
کبھی کہا نہ کسی سے ترے فسانے کو
نہ جانے کیسے خبر ہوگئی زمانے کو
سنا ہے غیر کی محفل میں تم نہ جاؤ گے
کہو تو آج سجا لوں غریب خانے کو
دعا بہار کی مانگی تو اتنے پھول کھلے
کہیں جگہ نہ ملی میرے آشیانے کو
چمن میں جانا تو صیاد دیکھ کر جانا
اکیلے چھوڑ کر آیا ہوں آشیانے کو
مری لحد پہ پتنگوں کا خون ہوتا ہے
حضور شمع نہ لایا کریں جلانے کو
دبا کے
قبر میں سب چل دیۓ دعا نہ سلام
ذرا سی دیر میں کیا ہوگیا زمانے کو
اب آگے اس میں تمہارا بھی نام آیٔگا
جو حکم ہو تو یہیں چھوڑ دوں فسانے کو
قمر ذرا بھی نہیں تم کو خوفِ رسوایٔ
چلے ہو چاندنی شب میں انہیں بلانے کو
"Never told your story to anyone, don't know how people found out?
You will not go to the party of my rival, so today I will decorate my humble home
So I asked for spring flowers to bloom, found no place for my nest in the garden
If you go to see the garden, beware of the hunter, I have left unprotected my own nest
Insects thus get murdered over my grave, do not burn candles there brought for my grave
After burying me in the grave, people walk away without giving me due respect
Now your name will also show up in this story, if you command, I'll drop this story right here
Qamar not the slightest fear you have about earning a bad name, you are going to call for her in the moonlit night?
See also
References
- Profile of Qamar Jalalvi on rekhta.org website, Retrieved 22 May 2017
- Poetry of Qamar Jalalvi rekhta.org website, Retrieved 22 May 2017
- Habib Wali Mohammad sings Qamar Jalalvi's popular poem, Dawn newspaper, Published 5 September 2014, Retrieved 22 May 2017