Pavel Muratov

Pavel Pavlovich Muratov (Russian: Па́вел Па́влович Мура́тов), also known as Paul Muratov or Paul Muratoff (3 March [O.S. 19 February] 1881 – February 5, 1950), was a Russian essayist, novelist, art historian, critic and playwright.

Born in Bobrov in the Voronezh Oblast into the family of a military doctor, Muratov attended a Cadet Corps and graduated from the Petersburg State Transport University in 1903.[1] He traveled abroad in 1905-06, after which he moved to Moscow and worked at the Rumyantsev Museum until 1914. He became friends with the writers Boris Zaytsev, Vladislav Khodasevich, and Nina Berberova (who called him "one of the most remarkable men I ever met"[2]), as well as the artist Nikolai Ulyanov. From 1906 he began to publish in journals like Vesy, Zolotoe Runo, and Apollon. He collaborated with Igor Grabar on the latter's History of Russian Art, and in 1913-14 he helped publish the journal Sofia, dedicated to early Russian art.

He was a volunteer with the Field Artillery in the Russo-Japanese War. In the First World War he rejoined the artillery, and in 1914-15 was second in command of a field battery. Later he was on air defence and staff work with the Black Sea Fleet HQ at Sevastopol.[3]

Clive James has called Muratov an example of "just how brilliant somebody can be and still be a forgotten man," and called his book Obrazy italii (Images of Italy) (in three volumes, published in 1911, 1912, and 1924) "one of the most dazzling books of its type ever written. As a book on the Italian Grand Tour it not only stands directly in the tradition of Goethe, Gregorovius, Burckhardt and Arthur Symons, but it is better than any of them."[4]

Military works (as Paul Muratoff, with W. E. D. Allen)

  • The Russian Campaigns of 1941–1943 (1944, Penguin)
  • The Russian Campaigns of 1944–45 (1946, Penguin)
  • Caucasian Battlefields (1953)

Bibliography

  • Lencek, Lena M. (2015), "The Venetian Mirror: Pavel Pavlovich Muratov's "Obrazy Italii" (1924) and the Literature of Art", Znanie. Ponimanie. Umenie, 12 (1): 344–358, doi:10.17805/zpu.2015.1.35, archived from the original on 15 April 2015, retrieved 15 April 2015.
gollark: > In practice, on limited keyboards of the day, source programs often used the sequences $( and $) in place of the symbols { and }UTTER apiaristicaloids.
gollark: Please provide information on your "Doku"Wiki install.
gollark: > gollark the latex plugin broke my dokuwikiBroke how?
gollark: > The interpretation of any value was determined by the operators used to process the values. (For example, + added two values together, treating them as integers; ! indirected through a value, effectively treating it as a pointer.) In order for this to work, the implementation provided no type checking. Hungarian notation was developed to help programmers avoid inadvertent type errors.[citation needed] This is *just* like Sinth's idea of Unsafe.
gollark: > The language is unusual in having only one data type: a word, a fixed number of bits, usually chosen to align with the architecture's machine word and of adequate capacity to represent any valid storage address. For many machines of the time, this data type was a 16-bit word. This choice later proved to be a significant problem when BCPL was used on machines in which the smallest addressable item was not a word but a byte or on machines with larger word sizes such as 32-bit or 64-bit.[citation needed]

References

  1. Nikolai Skatov, Русская литература ХХ века: прозаики, поэты, драматурги: биобиблиографический словарь, Vol. 2 (OLMA Media Group, 2005; ISBN 5948482626), p. 589.
  2. Nina Berberova, The Italics are Mine (New York: Vintage, 1991), p. 145.
  3. The Russian Campaigns of 1944-45 by WED Allen and Paul Muratoff (1946, Penguin Books, London; author's endpaper)
  4. Clive James, Cultural Amnesia, p. 524.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.