Papa, Can You Hear Me Sing

Papa, Can You Hear Me Sing (Chinese: 搭錯車) is a 1983 Taiwanese musical film directed by Yu Kanping (虞戡平) starring Sun Yueh and Linda Liu (劉瑞琪).[1] This film was released eight times in Taiwan and eleven times in Hong Kong and won four Golden Horse Awards.[2] The theme song "Any Empty Wine Bottles for Sale"[3] (Chinese: 酒矸倘賣無) performed by Su Rui is also famous.

Papa, Can You Hear Me Sing
DVD cover
Traditional
Simplified
MandarinDā Cuò Chē
Directed byYu Kanping
Release date
  • 30 July 1983 (1983-07-30)
Running time
89 minutes
CountryTaiwan
LanguageMandarin
Taiwanese Hokkien

Da Cuo Cue (搭错车) (2005) is a popular 22 episodes TV series produced in Mainland China rewriting the film plot starring Li Xuejian (李雪健) and Li Lin (李琳).[4]

Plot

The movie shows around the lives of a speech-impaired army veteran and his adopted daughter. He works as a bottle collector either buying used bottles or picking up discarded bottles with his tricycle wagon. He lives within a shanty ghetto part of the city with his woman companion who is dependent on him bringing back a bottle of Saki every evening. He is affectionately known as "Uncle" in the ghetto.

One morning, on one of his daily collection trips, he chanced upon an abandoned baby girl in a basket with an attached note that says "Please give baby Mei a good home." He brings baby Mei home to raise as his own.

However, his companion is visibly upset with the presence of baby Mei and with the attention he lavishes on baby Mei. The next evening, rather than his usual spending a portion of his daily proceeds on a bottle of Saki, he decides to buy a can of powdered condensed milk for his adopted baby.

On reaching home, his enthusiasm is dashed along with the can of condensed milk his companion throws on the floor when his companion discovers she would have no Saki but milk for the evening. His companion grows violent and bruises his eye. The next evening, on his return, he enthusiastically brings home a bottle of saki, but his home is silent. His companion had decided to leave him and had left baby Mei with a neighbor.

Mei's adopted father dotes on her and makes her the most important thing in his life. The neighbors are also very protective of her and shower her with love, often babysitting her or inviting her and her father over for dinner. Along with the joys and travails of the shanty neighborhood Mei shared with her father, she grows up into a beautiful young woman.

Mei meets a singer-songwriter and they traverse the bar scene as a singing couple. They are talent-spotted by a record producer-manager who is looking out for new blood to replace his ageing artiste. However, the record producer only wants Mei, not her composer boyfriend.

Mei signs a contract with the producer as her manager. Her manager reinvents Mei's image by masking her native and Taiwanese Hokkien linguistic origins; portraying her as the daughter of a rich and respectable family who has since emigrated to the United States, with Mei deciding to stay behind to pursue her singing career. In doing that, her manager decided to sever her ties to her family, ghetto and native origins.

Mei's popularity explodes while her boyfriend singer-songwriter languishes along with her father and friends. Her neighbors are upset that she has abandoned her father in her pursuit of fame and fortune. She goes on a regional concert tour. On her return, her neighbors and dad show up at a publicity party her manager threw for her. Her manager denies her relationship with her father at a publicity party. She shuns her father and friends.

One evening, on an attempt to visit her father, she realizes she had not even known that her shanty ghetto had been forcibly demolished by city authorities and that she is unaware of the location to which the city had relocated her neighborhood. Coincidentally, his father's former girlfriend comes and ask her about the whereabouts of a friend she has missed for twenty years. However, Mei and her father's former girlfriend are unaware of their linked relationships.

Her father grows depressed and reflects on the years of attention he doted on her daughter. He collapses from depression and hypertension while watching her concert on TV with his neighbors. He is brought to the hospital dying and his widowed neighbor, with whom he has grown intimate, rushes to the concert to get Mei's attention to inform her of her dying father. Mei rushes but reaches the hospital too late. She breaks down in tears.

On the aftermath of her father's demise, She decided to sing a song about her father native words. The native words are her father's bottle-recycling call "Any empty bottles for sale?". In which the movie ends after she is done.

Social-political backdrop of the plot

The movie was released in 1983 amidst rejuvenated Taiwanese nationalist sentiment and the gradual liberalisation of Taiwanese media from the strangle hold of the mainland-Chinese dominated authoritarian government. During this period, there was renewed tensions between the local-born populace and migrants from mainland China.[5][6][7] The inclusion of the local dialect, Taiwanese Hokkien, was considered especially poignant as it had been banned by the government since the 1960s.[8] It also depicts, for the first time in Taiwanese cinema, the controversial process of rapid urbanization through demolition-and-relocation.[9]

Awards and nominations

List of Accolades
Award / Film Festival Category Recipient(s) Result
20th Golden Horse Awards Best Actor Sun Yueh Won
Best Original Film Score Chih-Yuan Chen

Shou-Chuan Lee

Won
Best Sound Recording Fu-Kuo Kao Won
Best Original Film Song Shou-Chuan Lee Won
3rd Hong Kong Film Awards Best Original Film Score Chih-Yuan Chen

Shou-Chuan Lee

Won
Best Original Film Song Song: "Jau Gon Tong Maai Mo" ('Wine Empty If Sell Nothing')

Composer/Lyrics: Hau Tak-Kin
Sung by: So Noi

Won
gollark: See, there's one Antichrist and many people wanting one world government.
gollark: But P(wants one world government | Antichrist) being high doesn't mean P(Antichrist | wants one world government) is.
gollark: Constant Craftsman, not you, I'm sure you have reasonable reasons to something something fluid dynamics.
gollark: Not much offense, but it sounds like lots of things which I'm pretty sure were.
gollark: Is that meant ironically?

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.