Nikitas Platis
Nikitas Platis (Greek: Νικήτας Πλατής; 1912 – November 14, 1984) was a Greek actor in theater and movies. He was the husband of an actress Golfo Bini. He took part in a television series Methoriakos stathmos in which he done an unforgettable emphasis as a leader of opposition of a community which was founded in a difficult point with the communal leader. He died on November 14, 1981 and is buried at Kokkinos Mylos cemetery. He raised a son Sotirios in which he later died.
Nikitas Platis Νικήτας Πλατής | |
---|---|
Born | 1912 |
Died | November 14, 1984 Athens, Greece |
Occupation | actor |
Filmography
As cinematographer
Year | Film title (English translation) | Original title and transliteration | Role |
---|---|---|---|
1958 | O Mimikos kai i Mairi | Ο Μιμίκος και η Μαίρη Mikimos and Mary | Mr. Panagiotis |
1958 | I kyra mas i mami | Η κυρά μας η μαμή | a dancer with a toothache |
1960 | Christina | Χριστίνα | a cafe worker |
1962 | Sidewalk | Πεζοδρόμιο Pezodromio | - |
1962 | Some Like it Cool | Μερικοί το προτιμούν κρύο Meriki to protimoun krio | Thanassis Nikolaidis |
1963 | The Lucky Pants | Το τυχερό παντελόνι To tihero padeloni | a customer from a laundry outlet |
1963 | Politehnitis ke erimospitis | Πολυτεχνίτης και ερημοσπίτης | a restaurant manager |
1963 | My Friend Lefterakis | Ο φίλος μου ο Λευτεράκης O filos mou o Lefterakis | |
1964 | Lenio i voskopoula | Λενιώ η βοσκοπούλα | - |
1964 | I klironomi | Οι κληρονόμοι | Haris |
1964 | I'm Going to Make You Queen | Θα σε κάνω βασίλισσα Tha se kano vassilisa | a police officer |
1964 | The Card Player | Η χαρτοπαίχτρα O hartopehtria | Panimos Stravokanis |
1965 | Teddy Boy My Love | Τέντυ μπόι αγάπη μου Teddy Boy agapi mou | Assimakis Matsakoulias |
1965 | Fonazei o kleftis | Φωνάζει ο κλέφτης | a police officer |
1965 | Ftochos alla timios | Φτωχός αλλά τίμιος | - |
1965 | Yparchei kai filotimo | Υπάρχει και φιλότιμο | Fotis |
1965 | Modern Cinderella | Μοντέρνα σταχτοπούτα Moderna stahtopouta | Georgiadis |
1965 | Kardia mou papse na ponas | Καρδιά νου πάψε να πονάς | a police officer |
1965 | Kalio pende ke sto heri | Κάλιο πέντε και στο χέρι | |
1965 | Kai oi 14 itan yperochoi | Και οι 14 ήταν υπέροχοι | - |
1965 | I istoria mias zois | Η ιστορία μιας ζωής | - |
1966 | My Daughter, the Socialist | Η κόρη μου η σοσιαλίστρια | Dimitris Dimitriou |
1966 | O adelfos mou o lordos | Ο αδελφός μου ο λόρδος | - |
1966 | T adelfia mou | Τ' αδέλφια μου | Kostas Geranis |
1966 | O Meletis stin ameso drasi | Ο Μελέτης στην άμεσο δράση | - |
1966 | Tora pou fevgo ap' ti zoi | Τώρα που φεύγω απ' τη ζωή | Miltos |
1966 | Sklavoi tis moiras | Σκλάβοι της μοίρας | a father |
1966 | O exypnakias | Ο εξυπνάκιας | Panos, a paper chairman |
1966 | O anthropos pou yitiise ap ton pono | Ο άνθρωπος που γύρισε απ' τον πόνο A Man That Returns from the Pain | - |
1966 | O adelfos mou o trelaras | Ο αδελφός μου ο τρελάρας My Lazy Brother | Trifonas |
1966 | Cleopatra was Andonis (Anthony) | Η Κλεοπάτρα ήταν Αντώνης I Kleopatra itan Antonia or Η Κλεοπάτρα εν δράσει I Kleopatra en drasei | Menelaos ή |
1966 | Diplopennies | Διπλοπεννιές | Vassilis |
1966 | 5,000 Lies | 5.000 ψέμματα 5.000 psemata | Minas |
1967 | The Most Shiniest Star | Το πιο λαμπρό αστέρι To pio lambro asteri | Menexes |
1967 | Ta dolaria tis Aspassias | Τα δολάρια της Ασπασίας Aspasia's Dollar | Giorgos |
1967 | Mias pentaras niata | Μιας πεντάρας νιάτα | Tsevas Tegoulas |
1967 | Kapote klene ke o dinati | Κάποτε κλαίνε και οι δυνατοί | Theodorou |
1968 | I thirorina | Η θυρωρίνα | Andonis |
1968 | O palatsos | Ο παλιάτσος | Sofridoglou |
1968 | I ziliara | Η ζηλιάρα | a police officer |
1968 | Xerizomeni genia | Ξεριζωμένη γενηά | Vangelis |
1968 | O trelos ta 'hei 400 | Ο τρελός τα 'χει 400 | a police officer |
1968 | Taeinos kai katafronemenos | 'Ταπεινός και καταφρονεμένος | - |
1968 | To Propo kai ta bouzoukia | Το Προπό και τα μπουζούκια | Trifonas Kourkoulendzos |
1969 | To afentiko mou itan koroido | Το αφεντικό μου ήταν κορόϊδο | - |
1969 | I oraia tou kourea | Η ωραία του κουρέα | Fotis |
1969 | Isaia mi choreveis | Ησαΐα μη χορεύεις | Lefteris Sotiriou |
1969 | To thyma | Το θύμα | Anestis Kaloumbas |
1969 | I Smyrnia/I Smirnia | Η Σμυρνιά | Issidoros |
1969 | Enas andras me syneidisi | Ένας άντρας με συνείδηση | Michalis |
1970 | The Kiosk | Η περιπτερού | Thodoros |
1970 | Enas Kitsos sta bouzoukia | Ένας Κίτσος στα μπουζούκια | Stamatis |
1970 | Enas hippis me filotimo | Ένας χίππης με φιλότιμο | Vrassidas Perlepes |
1970 | I aristokratissa kai o alitis | Η αριστοκράτισσα και ο αλήτης | Andreas Papadimas |
1970 | I teseris asi | Οι τέσσερις άσσοι The Four Aces | - |
1970 | Enas trelos glentzes | Ένας τρελός γλεντζές | a police officer |
1970 | I taxitzou | Η ταξιτζού | - |
1970 | I tychi mou trelatike | Η τύχη μου τρελάθηκε My Happiness Went Crazy | Hadjiskourias |
1970 | O xerokefalos | Ο ξεροκέφαλος | - |
1970 | O archipseftaros | Ο αρχιψεύταρος | Prokopis |
1971 | I zavoliara | Η ζαβολιάρα | - |
1971 | October 28, 5:30 AM | '28η Οκτωβρίου ώρα 5:30 28 Oktovriou ora 5:30 | - |
1971 | Ti ekanes ston polemo, Thanasi; | Τι έκανες στον πόλεμο, Θανάση;What Did You Do in the War, Thanassi; | Thodoros |
1971 | Agapissa mia polythrona | Αγάπησα μια πολυθρόνα | Dimitris Nikolaou |
1971 | I efoplistina | Η εφοπλιστίνα | Loukas |
1971 | Enas gabros polla elafrys | Ένας γαμπρός πολλά ελαφρύς A Very Heavy Husband | a newspaper journalist |
1972 | Erotas kai prodosia | Έρωτας και προδοσία | - |
1972 | I proedrina | Η προεδρίνα The (Lady) President | a police officer |
1972 | O anthropos pou espage plaka | Ο άνθρωπος που έσπαγε πλάκα | Iraklis |
1979 | Mona... zyga dika mou | Μονά... ζυγά δικά μου | - |
gollark: > Clearly the best strategy is to write not one, but two documentation generators just so you can actually write docs.Great, I'll implement a documentation generator entirely in Lua patterns which just reads the code comments?
gollark: The PotatOS API docs just give a very rough type signature and description.
gollark: Note that it IS still `function()` in the actual function declaration.
gollark: Plausibly.
gollark: If it ever doesn't work as intended, reality and/or the user are wrong.
References
External links
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.