Mohamed Sudqi Ayyash
Mohamed Sudqi Ayyash (born 1925) wrote the words for the Bahraini National Anthem Bahrainona used from Bahrain's independence in 1971 until 2002,[1] when they were changed as a result of the country becoming an emirate.[2]
Lyrics by Mohammed Sudqi Ayyash
Arabic | Transliteration | Translation |
---|---|---|
بحريننا | Baḥraynuna | Our Bahrain |
بلد الأمان | Baladolaman | Country of security |
وطن الكرام | Watanol kiram | Nation of hospitality |
يحمي حماها أميرنا الهمام | Yahmi Hi maha Amirunal Homam | Protected by our courageous Amir |
قامت على هدي الرسالة والعدالة والسلام | Qamatala Hadyelresalate Wal Adalati Wal Salam! | Founded on the principles of the Message, Justice and Peace |
عاشت دولة البحرين | Ashat Dawlatol Bahrain | Long live the State of Bahrain |
gollark: I had to reverse-engineer the Python random number generator and create a very precise electromagnetic interference generator to meddle with my CPU's HWRNG, but it was totally worth it.
gollark: ++choose 1000 lyricly gollark
gollark: Watch.
gollark: No, ABR runs AutoBias™ 2.1.
gollark: What bias? AutoBias™ 2.1?
References
- Central Intelligence Agency (2013). The CIA World Factbook 2014. Skyhorse Publishing Company, Incorporated. ISBN 978-1-62873-451-5.
- Nee, Patrick W. Key Facts on Bahrain: Essential Information on Bahrain. The Internationalist. GGKEY:8N8EPXHQHPW.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.