Melsom Prize
The Melsom Prize (Norwegian: 'Melsom-prisen') is a Norwegian literary award. It is given annually to a writer or translator who writes in Nynorsk, for a work published during the preceding year. The prize was established in 1922 by the shipowner Ferdinand Melsom. The prize sum was 40,000 Norwegian kroner in 2015.[1]
Recipients
The following have received the prize:[2][3]
Year | Writer | Work |
---|---|---|
1924 | Johs. Horvei R.R. Hausback (pseudonym for Reinert Reinertsen) | Translation of Baroness Orczy: The Scarlet Pimpernel Under lina |
1925 | Adolf Førsund Hallvard Sandnes | Translation of Islandske småsoger Fjellkongen |
1926 | Lars Eskeland Sven Moren | Bønder Grøndalskongen |
1927 | Anders Hovden Hans Reynolds | Attersyn Grønland |
1928– 1934 | Not awarded | Not awarded |
1935 | Aslaug Vaa Halvor Floden | Translation of Rudyard Kipling: The Jungle Book Fagerlia |
1936 | Halldis Moren Vesaas Åse Gruda Skard | Du får gjere det, du! Translation of Karl de Schwinitz: Slik blir vi til |
1937 | Knut Gjengedal Ola Setrom | Den raude logen |
1938 | Lars Berg Olav Gullvåg | Fire søsken går ut Det byrja ei jonsoknatt |
1939 | Andreas Haavoll | "for the publication of children's literature" |
1940 | Martinus Høgåsen | Mat for Mons |
1941 | Not awarded | Not awarded |
1942 | Inge Krokann Ragnvald Vaage | Under himmelteiknet Av jord er du komen |
1943– 1945 | Not awarded | Not awarded |
1946 | Eirik Vandvik Tarjei Vesaas | Far etter menneske The House in the Dark (Huset i mørkret) |
1947 | Gro Holm | Hjelpelaus |
1948 | Johan Hovstad | Rett og moral |
1949 | Alfred Hauge | Året har ingen vår |
1950 | Haakon Lie | Villmark og villdyr |
1951 | Bjarne Slapgard | Dagen du gav oss |
1952 | Tor Jonsson | Ei dagbok for mitt hjarte |
1953 | Jørgen Vikør | Gjennom framandt land |
1954 | Ivar Kleiva | Vågar |
1955 | Sjur Bygd | Draumen |
1956 | Åsta Holth | Kornet og freden |
1957 | Olav Berkaak | Det ædle malm |
1958 | Kyrre Benum Arnold Dalen | Translation of J. L. Leithäuser: Mot ukjent land |
1959 | Harald Hammer (pseudonym for Helge Holager) | Translation of John L. Brom: Afrikansk Kon-Tiki |
1960 | Anders Hovden | Dikt i utval |
1961 | Olav Midttun | A.O. Vinje |
1962 | Bjørn Rongen | Slalåm for livet |
1963 | Hartvig Kiran | Tom Duley og andre viser |
1964 | Aslaug Høydal | Dyr last |
1965 | Arthur Klæbo | Over alle hav |
1966 | Ragnar Ulstein | Englandsfarten I |
1967 | Tore Ørjasæter | Den lange leid |
1968 | Knut Hauge | Dei løynde kjeldene |
1969 | Olav Rytter | Det tsjekkoslovakiske drama |
1970 | Arne Falk | Frifant-epistlar |
1971 | Arnljot Eggen | Baksideviser |
1972 | Johannes Heggland | Rusdøler |
1973 | Olav H. Hauge | Dikt i samling |
1974 | Jon Leirfall | Soga om Korvald Kyrre og den store hundestriden |
1975 | Halldis Moren Vesaas | I Midtbøs bakkar |
1976 | Alf A. Sæter | To i storm |
1977 | Arvid Hanssen | Randi til rors |
1978 | Pål Sundvor | Den mørke plogen |
1979 | Egil Lejon Shanaz Saleem Baig | Bushra har to land |
1980 | Fredrik Heitkøtter | Frå Breheim til Mjøsstrand |
1981 | Kjartan Fløgstad | Fyr og Flamme |
1982 | Lillian Clausen Mangerøy | Berre eit menneskebarn |
1983 | Sigmund Skard | Mennesket Halvdan Koht |
1984 | Rune Belsvik | Sommarjubel |
1985 | Jan Rabben | Makkevika |
1986 | Audun Sjøstrand | Hundemordet |
1987 | Ingvar Moe | Rundt Sjøen |
1988 | Edvard Hoem | Ave Eva |
1989 | Arnljot Eggen | Det flyktige varige |
1990 | Ragnar Hovland | Sjølvmord i Skilpaddekafeen |
1991 | Hermann Starheimsæter | Han gjorde det |
1992 | Einar Økland | Når ikkje annna er sagt |
1993 | Sissel Solbjørg Bjugn | Tornekysset |
1994 | Bjørn Sortland Lars Elling | Raudt, blått og litt gult |
1995 | Jon Hellesnes | På grensa. Om modernitet og ekstreme tilstandar |
1996 | Jon Fosse | Melancholy I (Melancholia I) |
1997 | Eldrid Lunden | Slik sett |
1998 | Marie Takvam | Dikt i samling |
1999 | Johannes Gjerdåker | Translation of Robert Burns: Dikt og songar, andre samling |
2000 | Ingar Sletten Kolloen Jan Inge Sørbø | Berre kjærleik og død Over dype svelg |
2001 | Jon Fosse | Morning and Evening (Morgon og kveld) |
2002 | Brit Bildøen | Landfastlykke |
2003 | Sigrun Slapgard | Krigens penn |
2004 | Erling Indreeide | Utdrag frå Mistru den som ikkje er nostalgisk |
2005 | Knut Olav Åmås | Mitt liv var draum |
2006 | Edvard Hoem | Mors og fars historie |
2007 | Arvid Torgeir Lie | Innfor den myndige og umyndige beretninga |
2008 | Frode Grytten | Rom ved havet, rom i byen |
2009 | Stephen J. Walton | Skaff deg eit liv! Om biografi |
2010 | Maria Parr | Tonje Glimmerdal |
2011 | Lars Amund Vaage | Skuggen og dronninga |
2012 | Gunstein Bakke | Maud og Aud. Ein roman om trafikk |
2013 | Linda Eide | Oppdrag Mottro. Jakta på gamle dagar |
2015 | Siri Helle Anna Kleiva | Handle rett Vårar seinare |
gollark: Even if we accept that equilibrium prices aren't quite real, there is still a widely accepted price range.
gollark: **Well...**
gollark: Or so.
gollark: YOU.
gollark: It can just directly run the websocket chat client.
References
- "Melsom - prisen til svært så ulike, men tydelege kvinnerøyster" (in Norwegian). Retrieved 2016-01-24.
- "Pris- og stipendvinnarar". Jubileumskalender 1993: Det norske samlaget 1868-1993 (in Norwegian). Det Norske Samlaget. 1993. pp. 40–42.
- "Melsomprisen" (in Norwegian). Bærum bibliotek. Retrieved 2016-01-24.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.