Marcin Szlachciński

Marcin Szlachciński (Latin: Martinus Slachcinus; Born: 1511–1512 Died: ? [1]) was a Polish renaissance scholar; Polish, Latin and Ancient Greek translator;[2][3] poet; philosopher[4] and professor at the Jagiellonian University.[5]

Personal life

He was born in the village of Szlachcin, Greater Poland Voivodeship.[6] Noble-born, Szlachciński was part of the Polish Szlachta and a clan called Nowina from which he used his coat of arms.[7][8] He studied at the Jagiellonian University (also known that as the Cracow Academy).[9] He was married to a noble-born woman, Zofia Zberkowska.[10]

Selected works

  • In Felicem Cracoviam Ingressvm Serenissimi Principis Ac Domini, Domini Sigismundi eius nominis Tertij, Dei gratia electi Poloniae, et Succiae designati regis, Magni ducis Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masouiae, etc. etc. Carmen gratulatorium, print. 1587;[11][12]
  • In Insignia Reuerendi et Excellentissimi viri Domini Thomae Rhacusani epigrammata, print 1586.[13]
gollark: Only if you make the quantumness of redstone propagate to *any machine* reading input from it.
gollark: And Python.
gollark: Or Haskell.
gollark: `// This comment is a comment`
gollark: I was mostly looking for suggestions for stuff to add to make this a bit less, I don't know, empty.

See also

References


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.