Lamsam family

The Lamsam family (Thai: ล่ำซำ) is a Thai Chinese family. Notable as the founders of Kasikornbank, the extended family owns businesses in the banking and insurance industries. The family's current head, Banthoon Lamsam, together with his family, is listed by Forbes as the 27th richest in Thailand in 2017.[1]

The Lamsam family traces its roots to Ung Miao Ngian (of the Ng () clan), a Hakka immigrant from Guangdong who moved to Thailand (then known as Siam) during the reign of King Chulalongkorn (Rama V, 1868–1910). He established himself in the timber industry, setting up shop in 1901 and later expanding into rice milling. He married two wives and had six children. His third son, Ung Yuk Long, inherited the business and led the family's most dominant branch. Yuk Long had three wives, with six sons and six daughters. His second wife Thongyu, a daughter of the Wanglee family, was the mother of the three of his sons—Choti, Chulin and Kasem Lamsam—who would establish Kasikornbank and three insurance companies, Phatra Insurance, Muang Thai Insurance and Muang Thai Life Assurance.[2][3][4][5]

The name Lamsam, from Chinese: 藍三, is an alias invented by Ung Miao Ngian, based on an encounter he had back in China. While journeying alone, he encountered a group of bandits, whose leader asked, "You in the blue shirt, are you the third son of the Ungs?" To which he answered yes. The leader then told the bandits, "Làm sâm here is known to be a charitable person. Let him pass safely." Ung adopted the name the bandit called him—làm means 'blue', the colour he was wearing, and sâm means 'three', for him being the third son—as a token of good fortune, and members of the family from the third generation have used it as their Thai surname.[6] The word lamsam has since entered Thai colloquial usage, meaning 'rich'.[7]

People

People with the surname Lamsam include:

gollark: Also, for a broad enough definition of "everything about the world", they are already nigh-omnipotent.
gollark: It wouldn't really help anything at all.
gollark: Why would you make them less knowledgeable?
gollark: It's too bright so I couldn't sleep properly, and annoyingly warm.
gollark: I know. It is very annoying.

References

  1. "Banthoon Lamsam & family". Forbes. Retrieved 7 November 2017.
  2. Baffie, Jean (1994). "From Rags to Riches: Discussing Achievements of Some Chinese Families in Thailand". In Pongsapich, Amara; et al. (eds.). Entrepreneurship and socio-economic transformation in Thailand and Southeast Asia: proceedings of the seminar of Bangkok, February 1993, Chulalongkorn University. Bangkok: Social Research Institute of Chulalongkorn University. pp. 281–96. ISBN 974-631-143-3.
  3. Suehiro, Akira (1985). Capital Accumulation and Industrial Development in Thailand. Social Research Institute of Chulalongkorn University. Cited in Chirasombutti, Voravudhi (October 2013). "Some Observations on Migrants' Acquisition of Thai Family Names" (PDF). Journal of Ritsumeikan Social Sciences and Humanities. 6: 41–52. Retrieved 7 November 2017.
  4. ตระกูลล่ำซำ "คนใส่เสื้อสีฟ้า". Manager (ผู้จัดการ) (in Thai). March 1986. Retrieved 7 November 2017.
  5. “ล่ำซำ” ยึดธุรกิจประกัน เส้นทาง80ปีจาก “กวางอันหลง” “ล่ำซำ” ยึดธุรกิจประกัน เส้นทาง80ปีจาก “กวางอันหลง”. Weekend Manager (ผู้จัดการสุดสัปดาห์). 7 March 2015. Retrieved 7 November 2017.
  6. คงนิรันดรสุข, สุปราณี (June 1993). ปีนี้ไม่มี "บัญชา ล่ำซำ". Manager (ผู้จัดการ). Retrieved 7 November 2017.
  7. Royal Institute (2011). พจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 3 ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. Bangkok: Union Ultra Violet. p. 96. ISBN 9786167073330.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.