La cárcel de Cananea

La cárcel de Cananea (Spanish: "Cananea jail") is a corrido (Mexican ballad) written in 1917 commemorating the Cananea Strike that took place in the Mexican mining town of Cananea, Sonora, in June 1906.[1][2] It has been produced in numerous versions, including one by Linda Ronstadt[3] on her album Canciones de mi padre, released in 1987.

English translation

I am going to recount to you all what happened to me, (2x)
They've taken me prisoner for being an oft-played fighting cock. (2x)

I went to Agua Prieta to see who would recognize me, (2x)
And at eleven o'clock that night, the police apprehended me. (2x)

The officers* grabbed me in the gringo style, (2x)
Like a wanted fugitive, all of them with pistols in their hands. (2x)

The jail of Cananea is situated up on a mesa, (2x)
Where I was "processed" because of my careless blunder. (2x)

A farewell I do not give because I do not carry it here. (2x)
I leave it to the Holy Child and the Lord of Mapimí. (2x)

(*) In different versions of the song, the word "officers" is "gendarmes" or "sheriffes". In the previous verse, the word "police" is always "policía".

gollark: I think bandwidth might actually be more of an issue because video data is big.
gollark: On the "fibre" connection at home (VDSL to a nearby box advertised as fibre because BT) I get something like 25ms latency to Google DNS, which is less than two frames at 60Hz, so not that bad.
gollark: I think 5G is overhyped horribly anyway. LTE/4G is pretty fast anyway, the main limit for end users is data caps.
gollark: Apparently, use of the same frequencies to something or other.
gollark: <#379850960140500993> probably.

References


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.