Lê Văn Hưu

Lê Văn Hưu (1230–1322) was an historian of the Trần Dynasty. He is best known for his work the Đại Việt sử ký, the first comprehensive historical record of the history of Vietnam. Although the book was lost during the Fourth Chinese domination in Vietnam, its contents, including Lê Văn Hưu's comments on various events in the history of Vietnam, were used by other Vietnamese historians as a base for their works, notably the Đại Việt sử ký toàn thư by Ngô Sĩ Liên.

Lê Văn Hưu
Born1230
Đông Sơn, Thanh Hóa, Annam
Died1322
Thanglong, Annam
OccupationRoyal historian
LanguageVietnamese, Hán tự
PeriodTrần Dynasty
GenreHistoriography
Notable worksĐại Việt sử ký

History

Lê Văn Hưu was born in 1230 in Phủ Lý village, now Đông Sơn District, Thanh Hóa.[1][2] In February 1247 he ranked second in the Imperial examination organized under the reign of Trần Thái Tông and thus received the title bảng nhãn (, eyes positioned alongside).[2][3] After the examination, he was appointed an official of the royal court of the Trần Dynasty and was gradually promoted to Hàn Lâm viện học sĩ (翰林院學士, Member of the Hanlin Academy) and Quốc sử viện giám tu (Supervisor of the royal bureau for historical records) during the reign of Trần Thánh Tông.[1][4] Lê Văn Hưu was also the teacher of the Prince Chiêu Minh Trần Quang Khải, the younger brother of Trần Thánh Tông.[5]

Lê Văn Hưu began to compile the official historical text of the Trần Dynasty named Đại Việt sử ký (, Annals of Đại Việt) during the reign of Trần Thái Tông.[6] In this 30-volume (quyển) text, Lê Văn Hưu comprehensively recounted the history of Vietnam from Triệu Đà, the first king of the Triệu Dynasty, to Lý Chiêu Hoàng which was the empress regnant and the last ruler of the Lý Dynasty. After the Đại Việt sử ký was finished, Lê Văn Hưu offered the book to the Emperor Trần Thánh Tông in January 1272 and was praised by Thánh Tông for its quality.[4][7][8] Lê Tắc in his An Nam chí lược suggested that the Đại Việt sử ký was compiled by Lê Văn Hưu in revising the book Việt chí (, Records of Việt) which was written by Trần Phổ under the order of Trần Thái Tông.[5][9]

According to Từ điển bách khoa toàn thư Việt Nam, Lê Văn Hưu died in 1322 at the age of 92.[1]

Works

Lê Văn Hưu's Đại Việt sử ký is considered the first comprehensive historical record of the history of Vietnam.[1][6][10] During the Fourth Chinese domination, many valuable books of Đại Việt were taken aways by the Ming Dynasty including the Đại Việt sử ký, hence the book was subsequently lost and they could not find out anymore the original version of the Đại Việt sử ký.[9][11][12][13] However, the contents of the Đại Việt sử ký and Lê Văn Hưu's comments on various historical events was collected by Phan Phu Tiên and later Ngô Sĩ Liên in their works, notably the Đại Việt sử ký toàn thư by Ngô Sĩ Liên.[1]

From his remarks recorded in the Đại Việt sử ký toàn thư, Lê Văn Hưu proved to focus his work on Đại Việt's independence from and equality with its northern neighbour China.[14] For example, Lê Văn Hưu praised Ngô Quyền for defeating the Southern Han's navy in the Battle of Bạch Đằng (938) and restoring the independence of Vietnam but he criticized Ngô Quyền's decision of keeping the title King (Vương) instead of self-proclaiming Emperor (Hoàng đế).[15][16] Lê Văn Hưu was also the first Vietnamese historian who appreciated the revolt of the Trưng Sisters against the Han Dynasty which he evaluated a symbol of the fight for independence in Vietnam.[17][18] Therefore, Lê Văn Hưu was considered an essential scholar in affirming an autonomous identity for Vietnam.[19][20]

gollark: Ħuh?
gollark: I'm looking at neural network text gen stuff but I need more datas.
gollark: Markov chain fed on the privacy policy xkcd.
gollark: I need to find sample privacy policies to improve it.
gollark: Please don't send us your interactions with any hypothetical unions on your screen in order to form text and images, some of which may remain in your screen in force. Please read every part of this policy. If any provision of this policy carefully, and don't send us your personal information. This website places pixels on any particular continents. This website places pixels on your device if we run low on space on our hearts, and this agreement shall not liable and has nothing to do not want your personal information, let alone yours. This policy governs your interactions with this agreement shall not be construed to call Rohan for aid. For users who are citizens of the goodness of the goodness of our own personal information. We do not want your home. Our website may use local storage on any particular continents. If any provision of this policy, of our own personal information, let alone yours. Our website may remain in force. This website places pixels on any particular continents. This website places pixels on your device if we run low on space on our end. This website places pixels on any particular continents. For users who are citizens of the page. For users who are citizens of the users. This website places pixels on any particular continents. This organization is purely out of the users. We have a hard enough time keeping track of the European Union, we run low on space on our own personal information, let alone yours. This policy supersedes any applicable federal, state, and local laws, regulations and ordinances, international treaties, and legal agreements that would otherwise apply.is what I got doing 11-or-so sentences with a tiny dataset and no fine tuning

References

Notes

  1. "Lê Văn Hưu". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (in Vietnamese). Archived from the original on 2011-07-16. Retrieved 2009-12-18.
  2. National Bureau for Historical Record 1998, p. 203
  3. Ngô Sĩ Liên 1993, p. 168
  4. Ngô Sĩ Liên 1993, p. 181
  5. Lê Tắc (1961). An Nam chí lược (in Vietnamese). University of Hue. p. 122.
  6. Trần Trọng Kim 1971, p. 52
  7. National Bureau for Historical Record 1998, p. 219
  8. Chapuis 1995, p. 82
  9. Taylor 1991, p. 351
  10. Trần Trọng Kim 1971, p. 10
  11. Trần Trọng Kim 1971, p. 82
  12. National Bureau for Historical Record 1998, p. 356
  13. Woodside, Alexander (1988). Vietnam and the Chinese model: a comparative study of Vietnamese and Chinese government in the first half of the nineteenth century. Harvard Univ Asia Center. pp. 125. ISBN 0-674-93721-X.
  14. Tuyet Nhung Tran, Anthony J. S. Reid 2006, pp. 48–49
  15. Ngô Sĩ Liên 1993, p. 54
  16. Tuyet Nhung Tran, Anthony J. S. Reid 2006, pp. 50
  17. Ngô Sĩ Liên 1993, p. 21
  18. Tuyet Nhung Tran, Anthony J. S. Reid 2006, pp. 51
  19. Womack 2006, p. 119
  20. Patricia M. Pelley Postcolonial Vietnam: New Histories of the National Past 2002 Page 29 "Instead of insisting on a rupture with the dynastic past, they reinterpreted Lê Văn Hưu and Ngô Sĩ Liên as ancestors to be revered ... To celebrate seven hundred years of historiographical tradition, to honor Lê Văn Hưu as the first historian of "

Bibliography

  • National Bureau for Historical Record (1998), Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (in Vietnamese), Hanoi: Education Publishing HouseCS1 maint: ref=harv (link)
  • Chapuis, Oscar (1995), A history of Vietnam: from Hong Bang to Tu Duc, Greenwood Publishing Group, ISBN 0-313-29622-7
  • Ngô Sĩ Liên (1993), Đại Việt sử ký toàn thư (in Vietnamese) (Nội các quan bản ed.), Hanoi: Social Science Publishing HouseCS1 maint: ref=harv (link)
  • Taylor, Keith Weller (1991), The Birth of Vietnam, University of California Press, ISBN 0-520-07417-3CS1 maint: ref=harv (link)
  • Trần Trọng Kim (1971), Việt Nam sử lược (in Vietnamese), Saigon: Center for School MaterialsCS1 maint: ref=harv (link)
  • Tuyet Nhung Tran, Anthony J. S. Reid (2006), Việt Nam Borderless Histories, Madison, Wisconsin: The University of Wisconsin Press, ISBN 978-0-299-21770-9CS1 maint: ref=harv (link)
  • Womack, Brantly (2006), China and Vietnam: the politics of asymmetry, Cambridge University Press, ISBN 0-521-61834-7CS1 maint: ref=harv (link)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.