Kupamanduka
Kupamanduka/ Kupamanduka-nyaya (कूपमण्डूक) is a Sanskrit language expression. Literally it means; "frog in a well".[1] The phrase is used in relation to a person who foolishly considers his knowledge horizon as the limit of all human knowledge (much like a frog imagines his well to be the largest water body and cannot imagine an ocean that might be far more immense, or when the frog looks above, and seeing but a small circle of sky, thinks this to be the horizonal limits for everyone).[2]
Amartya Sen opines that its meaning carries a caution in opposition to insularity.[3] Kupamanduka denotes a propensity to bigotry and intolerance and the inability to be positive,[4] or paranoia.[5] Mohammad Bakri Musa likens it to the Malay language phrase katak di bawah tempurong (frogs under a coconut shell).[4] The story of the Koopamanduka is often told to children in India and forms a part of many folktales.[6] A similar idiom (chengyu), zh:井底之蛙, is also used in Chinese folklore.[7]
Examples of usage
- "But due to the acute paucity of scientific psychological publications in India, we often suffer the disadvantages of a kupa manduka (frog in the well) existence."[8]
- "Arrogance and infinite faith in their own wisdom are attributes of the kupa manduka,..."[9]
- "I think it is not that we see ourselves as a kind of flourishing Kupamanduka, a well-frog confined to a little well but a culture, a civilization, a people that has soared in the world, interacted with the world and not been afraid of interaction."[10]
See also
References
- http://www.vaniquotes.org/wiki/Kupa-manduka-nyaya:_the_logic_of_the_frog_in_the_well_%28Books%29
- Pattanaik, Devdutt (2011-09-08). "Frog in the well". The Times of India. Retrieved 25 June 2013.
- Amartya Kumar Sen (1 July 2005). The argumentative Indian: writings on Indian history, culture and identity. Allen Lane. pp. 85–86. ISBN 978-0-7139-9687-6. Retrieved 25 June 2013.
- Mohammad Bakri Musa (2002). Malaysia in the Era of Globalization. iUniverse. p. 459. ISBN 978-0-595-23258-1. Retrieved 25 June 2013.
- Giuseppe Zaccaria (2001). International Justice and Interpretation / Internationale Gerechtigkeit Und Interpretation: Yearbook of Legal Hermeneutics. LIT Verlag Münster. p. 25. ISBN 978-3-8258-5766-0. Retrieved 25 June 2013.
- Ramanujan, A.K. (13 January 1994). Folktales from India (The Pantheon Fairy Tale and Folklore Library. New York: Pantheon books. ISBN 0679748326.
- Tsai, Irene (28 July 2008). The Frog in the Well (Chinese - English bilingual book) (Chinese Edition) (English and Chinese Edition) (1st ed.). Hong Kong: CE Bilingual Books LLC. ISBN 0980130514.
- Proceedings of the Indian Science Congress. Indian Science Congress Association. 1959. p. 206. Retrieved 25 June 2013.
- Shaukat Ullah Khan (2004). Saffronisation of education: instruments and strategies : an analytical critique of NCERT's national curriculum framework for school education syllabus & textbooks (history). Institute of Objective Studies. ISBN 978-81-85220-58-1. Retrieved 25 June 2013.
- Desai, Ashok V. (2005-02-22). "TWO WINTER CONCLAVES - Having a Travelling Indians' Day is perhaps not a bad idea". The Telegraph. Retrieved 25 June 2013.