Keneder Adler

Der Keneder Adler (Yiddish: דער קענעדער אדלער, lit. 'The Canadian Eagle')[note 1] was Canada's leading Yiddish newspaper from 1907 until 1977. Founded in Montreal by Hirsch Wolofsky, the Adler underpinned Yiddish cultural activity in the city for much of the 20th century.[1]

Keneder Adler
The 22 July 1914 front page of the Keneder Adler
Founder(s)Hirsch Wolofsky
LaunchedAugust 30, 1907 (1907-08-30)
LanguageYiddish
Ceased publication1988 (1988)
HeadquartersMontreal, Quebec
CountryCanada
Sister newspapersCanadian Jewish Chronicle

History

After losing his fruit store on St. Lawrence Boulevard to a fire, Hirsch Wolofsky founded the Eagle Publishing Company with the insurance money salvaged from the disaster.[2] Within a month, the publishing company had established functional offices and housed Canada's first Yiddish linotype machine.[1] The Keneder Adler published its first issue on 30 August 1907.[3] While newspaper's status was precarious during its early years, appearing only biweekly after the fourth edition, the Adler began publishing daily as of October 1908.[1]

The paper was funded by Mortimer B. Davis when it struggled again financially during the First World War. The Adler would have to pay Davis off after he sought to control the Keneder Adler's editorial policy.[4] In 1918, the Adler published its edition of the Babylonian Talmud, which became known as the Montrealer Shas ('The Montreal Talmud') and raised the newspaper's prestige.[4]

The Adler served as a literary forum for Montreal's emerging Yiddish intelligentsia, as both a promoter of Yiddish literature and culture (through the efforts of J. I. Segal, in particular) and as a book publisher and distributor.[1] A. A. Roback served as editor of Der Keneder Adler from 1908 to 1912, and Reuben Brainin as editor from 1912 to 1915, before departing for New York after a disagreement with Wolofsky.[5] A. M. Klein maintained close ties with the paper, and authored the Adler's English page from 1938 to 1941.[6] Israel Medres's regular columns, "Di vokh in kanade" ('This Week in Canada') and "Bilder in gerikht-zal" ('Pictures in a Courtroom'), presented readers with accessible discussions of contemporary political and legal matters.[7]

After Wolofksy's death in 1949, the Adler was run by his son Max. The newspaper ceased publication in 1977, after unsuccessful reincarnations as a weekly and as a bilingual English–Yiddish publication.[2]

Notes

  1. Also transliterated as Der Keneder Odler.
gollark: As in, a paper scanner? Don't think so. They're too low resolution.
gollark: I'm looking forward to online "classrooms" with voice chat with everyone using horribly noisy microphones like mine.
gollark: Less physical contact is probably good disease-wise, though?
gollark: I think it's basically mostly airborne, but probably.
gollark: On the plus side, COVID-19 may cause the adoption of the obviously superior greeting of fistbumps to replace handshakes.

References

  1. Margolis, Rebecca (2011). Jewish Roots, Canadian Soil: Yiddish Cultural Life in Montreal, 1905-1945. Studies in Ethnic History. McGill-Queen's University Press. JSTOR j.ctt80ppx.
  2. Kreitner, Richard. "Hirsch Wolofsky and the Keneder Adler (Jewish Daily Eagle)". Museum of Jewish Montreal. Retrieved 22 November 2018.
  3. Wolofsky, Sandy (21 February 2005). "I've Got Ink in My Veins". Maclean's. p. 56.
  4. Wolofsky, Hirsch (1945). Mayn lebns-rayze [Journey of My Life: A Book of Memoirs]. Translated by Klein, A. M. Montreal: The Eagle Publishing Company.
  5. Brown, Michael (1978). "The American Connection of Canadian Jews: 1759-1914". AJS Review. Cambridge University Press. 3: 35. doi:10.1017/S0364009400000301. JSTOR 1486420.
  6. Margolis, Rebecca (2011). "Ken men tantsn af tsvey khasenes? A. M. Klein and Yiddish". In Ravvin, Norman; Simon, Sherry (eds.). Failure's Opposite: Listening to A. M. Klein. Montreal: McGill-Queen's University Press. pp. 79–97. JSTOR j.ctt80ppx.
  7. Felsen, Vivian (2007). "Translating Israel Medres". In Anctil, Pierre; Ravvin, Norman; Simon, Sherry (eds.). Traduire le Montreal Yiddish/New Readings of Yiddish Montreal. Ottawa: University of Ottawa Press. pp. 110–115. JSTOR j.ctt1ckpcr4.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.