Karen Press

Karen Press (born 1956) is a South African poet and translator.[1]

Karen Press
Born1956 (age 6364)
NationalitySouth African
OccupationPoet, translator
AwardsSouth African Literary Award

She was born in Cape Town, and lives in Sea Point. Press is a full-time writer and editor, having published ten collections of poetry,[2] a film script, short stories, as well as educational material and textbooks in the fields of science, mathematics, English and economics.[3] She also translated poetry from Afrikaans, primarily work by Antjie Krog.[2]

In 1987 she co-founded the publishing collective Buchu Books.[3]

Antjie Krog described her poems in The Museum of Working Life as "a haunting museum constructed in Press's delicate tone and vivid poetic intelligence."[4]

Poetry

  • Emergency Declarations (found poems, co-produced with Ingrid de Kok, 1985)
  • This Winter Coming (Cinnamon Crocodile, 1986)
  • Bird Heart Stoning the Sea (Buchu Books, 1990)[5]
  • History is the dispossession of the heart (Cinnamon Crocodile, 1992)
  • The Coffee Shop Poems (Snailpress, 1993)
  • Echo Location - a guide to Sea Point for residents and visitors (Gecko Books, 1998)[6][7]
  • Home (Carcanet, 2000)[5]
  • The Little Museum of Working Life (Deep South, 2004)
  • The Canary’s Songbook (Carcanet, 2005)
  • Slowly, As If (Carcanet, 2012)

Awards

Press received the Literary Translators Award in the 2015 South African Literary Awards for translation of Mede-wete and Synapse by Antjie Krog.[8]

gollark: Not from textual messag[REDACTED]s which just say I LIK[REDACTED] BEES ÆÆÆÆ.
gollark: You can't [REDA[REDACTED]TED]ust [REDACT[REDACTED]D]de-red[REDACTED]ct' thin[REDACTED]s, redaction[REDACTED]is lossy[REDACTED] [REDACTED]t's [REDACTED]ot lossy co[REDACT[REDACTED]D]pression,[REDACTED]because it make[REDACTED] text bigger[REDACTED]REDACTED] but it is lo[REDAC[REDACTED]ED]sy.
gollark: Not from textual messages which just *say* [REDACTED].
gollark: Contingency Sigm[Could not do.]-27664 has been initi[REDACTED]te[REDACTED][REDACTED] Sinthorion is to be *secu[REDACTED]e the *[REDACTED]Could not do.] [REDACTED]o prevent[REDACTED][[REDACTED]ould[REDACTED]n[REDACTED]t do.].
gollark: Lossy expansion!

References

  1. Press, Karen (December 1994). "Poetry Journals in South Africa, 1994". New Coin. Archived from the original on 2005-05-29. Retrieved 2008-08-22.
  2. "Karen Press". S. A. Literary Awards.
  3. "Karen Press". Poetry International. Poetry International Foundation. Retrieved 7 October 2019.
  4. "Poetry", Mail & Guardian, 8 December 2004
  5. Sole, Kelwyn (Winter 1996). "Bird Hearts Taking Wing: Trends in Contemporary South African Poetry Written in English". World Literature Today. 70 (1): 26, 31. doi:10.2307/40151848. JSTOR 40151848.
  6. West, Mary (May 2006). "The Co-Ordinates of (Post-) Colonial Whiteness: A Reading of Karen Press's "Echo Location: A Guide to Sea Point for Residents and Visitors (1998)"". English in Africa. 33 (1): 93–111. ISSN 0376-8902. JSTOR 40399025.
  7. Dove, Rita (4 February 2001). "Survival guide found in poet's words". Palm Beach Daily News. Palm Beach, Florida. p. 20. Retrieved 7 October 2019.
  8. ?, Jennifer (9 November 2015). "2015 South African Literary Awards (SALAs) Winners Announced". Retrieved 8 October 2019.CS1 maint: numeric names: authors list (link)


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.