Joan Francés Blanc

Joan Francés Blanc (Jean-François in French, Agen, December 8, 1961)[1] is an Occitan writer and lexicographer.

Joan Francés Blanc
Joan Francés Blanc

Biography

In 1996, he, along with Domergue Sumien and others, contributed to the "escrituras descobertistas" manifesto.[2] He writes short stories in Gascon[3] as well as in Lengadocian.[4] He also published a science fiction novel written in Gascon, titled Heisei, in 1998.[5][6][7]

He is also an activist in the Paris branch of the Institut d'Estudis Occitans[8] and participates in multiple lexicography efforts: Gidilòc,[9] DiGaM,[10][11] and the IEO IT glossary.[12]

Literature

  • Balaguer, Claudi. "La llengua occitana i les noves tecnologies", in Llengua i ús, 47, 2010, ISSN 2013-052X, online
  • Figueres i Trull, Jaume. Antologia de narrativa breu occitana del segle XX (edició bilingüe). Edition and foreword by Jaume Figueras. Llibres de l'Índex. Narrativa contemporània, 11. Barcelona, 2005, ISBN 84-95317-95-8
  • Institut d’Estudis Occitans, Aicí Occitània. Catalòg de la creacion occitana, Puèglaurenç, 1999, ISBN 2-859102-48-5
  • Termcat, Diccionari de la societat de l'informacion. Nòvas tecnologias e Internet, 2009, Online foreword

Selected works

  • "Autoretrach literari" in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Toulouse: 1996, lo Gai Saber.
  • "Extrach de cronica negra e blava dels jorns de Praga" in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Toulouse: 1996, lo Gai Saber.[13]
  • "Nueit de junh" in De quan panèren un peishic de pais : Editorial Pagès, Lleida, 1994, ISBN 84-7935-231-0.
  • "Onzadas" in Paraules dera tèrra : Editorial Pagès, Lleida, 1997, ISBN 84-7935-415-1.
  • Heisei : Princi Negre, 1999, ISBN 2-905007-42-7,[14][15] second edition ISBN 2-84618-740-1, 2010[16]
  • (collaboration) Lexique thématique français-occitan. L'informatique. L'informatica, Institut d'Estudis Occitans, 2009, ISBN 978-2-859104-30-6.[17]
  • Blanc, Joan-Francés. 1990. "Aquí los jorns càmbian de nom". Parlem. Vai-i qu'as paur 25:15-16 (online)
  • Blanc, Joan-Francés. 1992. "Les mots noveus en lenga d'oc". La Clau Lemosina 90:8-13.[18]
  • Blanc, J.-F. 1994. "Lingüistic e informatica: emplec deus lengatges de comanda taus recèrcs deus lexics informatisats: l'exemple de SC/REXX." Ligam-DiGaM 3:31-37.[19]
  • Blanc, Jean-François. 1995. "En occitan, tota la setmana!" Forra Borra 108:1.[20]
  • Blanc, Joan-Francés. 1996. "Discors, paraula, lenga?" Forra Borra 114:3-5.
  • Blanc, Joan-Francés. 1996. "L'Institut d'Estudis Occitans de París e lo projècte de Diccionari deu Gascon Modèrn (DiGaM)". Forra Borra 123:3-6.
  • Blanc, Joan-Francés. 1996. "En seguida de l'article L'IEO París e lo projècte DiGaM". Forra Borra 124:3-6.
  • Blanc, Jan-Francés. 1996. "Sus Internet se charro en lengo nostro". Prouvènço d'aro 99:13.[21]
  • Blanc, Jean-François. 1997. "Manciet romancier" in Bernard Manciet: la voix d'une œuvre Auteurs en scène n°2, Editions Théâtre des treize vents, Centre dramatique national Languedoc Roussillon Montpellier, 1997
  • Blanc, Joan-Francés e Bonafé, Maria Elena. 2009. "Andrieu Benedetto, l'òme teatre", Anem! Occitans!, n°130, setembre-octobre-novembre de 2009.
gollark: I keep telling people, it's a hyperbolic-geometry tesselation of heptagons and hexagons.
gollark: Unless you mean just lots of people looking at your scroll, which would do bad things, yes.
gollark: You can AR one egg without condemning all of them to death.
gollark: But you need to be verified to use it.
gollark: <#319292392207548446> is for that.

References

  1. Institut d’Estudis Occitans, Aicí Occitània. Catalòg de la creacion occitana Archived May 20, 2009, at the Wayback Machine, Puèglaurenç, 1999. ISBN 2-859102-48-5. Updated record on the IEO d'Aude website
  2. Escrituras descobertistas, número especial de la revista Lo gai saber, 1996, ISSN 0047-4916.
  3. "Nueit de junh", in De quan panèren un peishic de pais, Editorial Pagès, Lhèida, 1994, ISBN 84-7935-231-0
  4. "Onzadas", in Paraules dera tèrra, Editorial Pagès, Lhèida, 1997, ISBN 84-7935-415-1
  5. Joan Francés Blanc, Heisei, Princi Negre, Pau, 1999, ISBN 2-905007-42-7
  6. Lo Gai Saber, 470, Estiu de 1998, p. 133, ISSN 0047-4916
  7. Jaume Figueras, A cau d'orella. Antologia de narrativa breu occitana del segle XX (edició bilingüe), Llibres de l'Índex, Barcelona, 2005, ISBN 84-95317-95-8
  8. Cited as Director at p. 234 of Paul A. Silverstein. Algeria in France: Transpolitics, Race, and Nation. Indiana University Press, 2004. ISBN 9780253003041.
  9. Sauzet, Patrick i Ubaud, Josiane, Le verbe occitan. Lo vèrb occitan, Édisud, Aix-en-Provence, 1995, ISBN 2-85744-815-5
  10. Lafita, Jan, "DIGAM - DIccionari deu GAscon Moderne: Presentacion", Estudis Occitans, ISSN 0980-7845, 12 (1992), 44-52
  11. Lafita, Jan, "DIGAM - DIccionari deu GAscon Moderne: Presentacion", Ligam-DiGaM, ISSN 1246-1512, 1 (1993), 16-20.
  12. Lexique thématique français-occitan. L'informatique. L'informatica, Institut d'Estudis Occitans, 2009, ISBN 978-2-859104-30-6
  13. Prouvènço aro n°116, octobre de 1997
  14. "French National Bibliography". Archived from the original on May 16, 2008. Retrieved August 12, 2013.
  15. Livres de France, 203-208, Éditions professionelles du livre, 1998
  16. "Presentation at the publisher's". Archived from the original on September 9, 2011. Retrieved August 12, 2013.
  17. Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1995bib.html#occitan
  18. Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1997bib.html#occitan
  19. Comparative romance linguistics newsletter, Volume 47, Issue 2, Texas A & M University. Dept. of Hispanic Studies, 1998
  20. Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1998bib.html#occitan
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.