Jean-Marie Laclavetine

Jean-Marie Laclavetine (born February 17, 1954 in Bordeaux) is a French editor, writer and translator of Italian literature into French.

Jean-Marie Laclavetine
French editor, writer and translator of Italian literature into French
Born(1954-02-17)17 February 1954
Bordeaux
NationalityFrench
PeriodContemporary
Notable worksLes emmurés

Biography

Jean-Marie Laclavetine was born in 1954 in Bordeaux. At the age of twenty-six he published his first novel, Les Emmurés, for which he received the literary award Prix Fénéon in 1981. Since 1989 he has been a member of the Éditions Gallimard publishing house Comité de Lecture. He translated the Italian authors Alberto Savinio, Giuseppe Antonio Borgese, Leonardo Sciascia, Vitaliano Brancati and Alberto Moravia into French. Laclavetine lives in Tours, France.

Works

  • Les emmurés, Gallimard, 1981 (Prix Fénéon)
  • La Maison des absences, Gallimard, 1984
  • Donnafugata, Gallimard, 1987 (Prix Valery Larbaud)
  • Conciliabule avec la reine, Gallimard, 1989
  • En douceur, Gallimard, 1991 (Prix François Mauriac)
  • Rabelais, essay, Éditions Christian Pirot, 1992 and 2000
  • Gens d'à côté, Éditions Christian Pirot, 1992 (Award for the Best Book of Région Centre)
  • Richard Texier, mon cousin de Lascaux, Éditions du Cygne, 1993
  • Le Rouge et le Blanc, Gallimard, 1994
  • Demain la veille, Gallimard, 1997
  • Port-Paradis with Philippe Chauvet, Gallimard, 1997
  • Richard Texier - Les Dieux de la nuit, Le Temps qu'il fait, 1998
  • Écriverons et liserons, dialogue en vingt lettres with Jean Lahougue, Champ Vallon, 1998
  • Première ligne, Gallimard, 1999 (Prix Goncourt des lycéens)
  • Brenne secrète, Maison du Parc régional de la Brenne, 2000
  • Le pouvoir des fleurs, Gallimard, 2002
  • La Loire, Mille kilomètres de bonheur, National Geographic, 2002
  • Trains de vie, Gallimard, 2003
  • Matins bleus, Gallimard, 2004
  • Petite éloge du présent, Folio, 2007
  • Nous voilà, Gallimard, 2009 (Prix du Roman historique des Rendez-vous de l'histoire de Blois) [1]
  • La martre et le léopard: carnets d'un voyage en Croatie, Gallimard, 2010
gollark: The main problem with it is that it favours ability to read what the code does at a lower level over ability to actually understand the point of a bit of code at a higher level.
gollark: And bad.
gollark: Circles are magic.
gollark: > cos pi
gollark: > tan lamdef

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.