Jacques Bacot

Jacques Bacot (4 July 1877 25 June 1965) was an explorer and pioneering French Tibetologist. He travelled extensively in India, western China, and the Tibetan border regions. He worked at the École pratique des hautes études. Bacot was the first western scholar to study the Tibetan grammatical tradition, and along with F. W. Thomas (1867–1956) belonged to the first generation of scholars to study the Old Tibetan Dunhuang manuscripts. Bacot made frequent use of Tibetan informants. He acquired aid from Gendün Chöphel in studying Dunhuang manuscripts.

Biography

The Tibetological career of Jacques Bacot began from a round the world trip which he made in 1904 and from an expedition to Tibet in 1906, starting from Tonkin, in the course of which he followed a pilgrimage route which must have put him in intimate contact with the religious life of Tibet. After his return to France in 1908, he devoted himself to the study of Tibetan with Sylvain Lévi.

Jacques Bacot explored various Asian countries:

  • The valley of the Yangtze River (1907) ;
  • The north of Indochina (1909–1910) ;
  • The Himalayas (1913–1914 and 1930–1931)

and travelled extensively in India, in the east of China, and the border regions of Tibet.

Jacques Bacot was named director of studies (directeur d'études) of Tibetan at l'École pratique des hautes études in 1936. He became a member of l'Académie des inscriptions et belles-lettres in 1947, and entered the Société Asiatique in 1908. He became president after the death of Paul Pelliot, in 1945, and remained so until 1954.

The paintings and bronzes which he acquired in his various expeditions are now held at the Guimet Museum in Paris, which he donated to in 1912. His library and papers were also donated to the museum after his death.

Works

  • 1913 Les Mo-so. Ethnographie des Mo-so, leurs religions, leur langue et leur écriture. Leiden: E.J. Brill, 1913.
  • 1925 Le poète tibétain Milarépa, ses crimes, ses épreuves, son Nirvāna. (Classiques de l’Orient 11 ) Paris: Éditions Bossard.
  • 1928 Une grammaire tibétaine du tibétain classique. Les ślokas grammaticaux de Thonmi Sambhoṭa, avec leurs commentaires. (Annales du Musée Guimet. Bibliothèque d’études 37) Paris: P. Geuthner.
  • 1946. Grammaire du tibétain littéraire. Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient.
  • 1947 Le Bouddha. (Mythes et religions 20 ) Paris: Presses universitaires de France.
  • 1948 Grammaire du tibétain littéraire. Index morphologique. Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient.
  • 1956 “Reconnaissance en haute Asie septentrionale par cinq envoyés ouigours au VIIIe siècle.” Journal Asiatique 2 :137-153.
  • Bacot, Jacques et al. (1940). Documents de Touen-Houang relatifs à l’histoire du Tibet. (Annales du Musée Guimet 51). Paris: P. Geuthner, 1940.
gollark: Git stands for GIT Is Tremendous.
gollark: The stages of git clone are: Receive a "pack" file of all the objects in the repo database Create an index file for the received pack Check out the head revision (for a non-bare repo, obviously)"Resolving deltas" is the message shown for the second stage, indexing the pack file ("git index-pack").Pack files do not have the actual object IDs in them, only the object content. So to determine what the object IDs are, git has to do a decompress+SHA1 of each object in the pack to produce the object ID, which is then written into the index file.An object in a pack file may be stored as a delta i.e. a sequence of changes to make to some other object. In this case, git needs to retrieve the base object, apply the commands and SHA1 the result. The base object itself might have to be derived by applying a sequence of delta commands. (Even though in the case of a clone, the base object will have been encountered already, there is a limit to how many manufactured objects are cached in memory).In summary, the "resolving deltas" stage involves decompressing and checksumming the entire repo database, which not surprisingly takes quite a long time. Presumably decompressing and calculating SHA1s actually takes more time than applying the delta commands.In the case of a subsequent fetch, the received pack file may contain references (as delta object bases) to other objects that the receiving git is expected to already have. In this case, the receiving git actually rewrites the received pack file to include any such referenced objects, so that any stored pack file is self-sufficient. This might be where the message "resolving deltas" originated.
gollark: UPDATE: this is wrong.
gollark: > Git uses delta encoding to store some of the objects in packfiles. However, you don't want to have to play back every single change ever on a given file in order to get the current version, so Git also has occasional snapshots of the file contents stored as well. "Resolving deltas" is the step that deals with making sure all of that stays consistent.
gollark: A lot?
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.