Igor Štiks

Igor Štiks (born 17 September 1977) is a Bosnian writer and scholar. His award-winning novels The Judgment of Richard Richter and A Castle in Romagna have been translated into more than 15 languages.

Igor Štiks
Born (1977-09-17) 17 September 1977
Sarajevo, SR Bosnia and Herzegovina, Yugoslavia
OccupationWriter, academic
NationalityBosnia and Herzegovina
Croatia
EducationInstitut d’Études Politiques de Paris
Northwestern University
Period2000present
Notable awardsOrdre des Arts et des Lettres
SpouseJelena Vasiljevic
Website
amazon.com/Igor-Stiks/e/B005HKLDW2

Biography

Igor Štiks was born in Sarajevo, Bosnia-Herzegovina, in 1977 and has lived in Zagreb, Paris, Chicago, Edinburgh, and Belgrade. Igor Štiks is married to Dr. Jelena Vasiljevic, who is a Research Associate at the Institute for Philosophy and Social Theory at University of Belgrade. They live in Belgrade and have a son.

His first novel, A Castle in Romagna (Dvorac u Romagni ), won the Slavić prize for best first novel in Croatia and was nominated for the International IMPAC Dublin Literary Award for 2006. Originally published as Dvorac u Romagni in Croatia; the first English translation (Autumn Hill Books, US, 2005); translated into German (Folio Verlag), Spanish (Funambulista), Turkish (Dedalus), Macedonian (forthcoming, Ars Litera) and Arabic (forthcoming, Sphynx agency).

His second novel The Judgment of Richard Richter, originally published as Elijah's Chair (Elijahova stolica ), won the Gjalski and Kiklop Awards for the best novel in Croatia in 2006 and has been translated into fifteen languages German (Ullstein Verlag), Spanish (Destino), French (Galaade), Dutch (De Bezige Bij), Italian (Frassinelli), Polish (W.A.B.), Czech (Mlada fronta), Hungarian (Magvető), Slovenian (Beletrina), Bulgarian (Panorama), Macedonian (Ili-Ili), Finnish (Mansarda), Ukrainian (Knigi XXI), Arabic (forthcoming, Golden Pony).

In 2017 he published his third novel originally titled Rezalište. In addition to winning the Grand Prix of the 2011 Belgrade International Theatre Festival for his stage adaptation of Elijah's Chair, Štiks wrote two more plays, Flour in the Veins and Zrenjanin. All three plays were put on stage by one of the leading post-Yugoslav theatre directors Boris Liješević.

He earned his PhD at the Institut d’Études Politiques de Paris and Northwestern University and later worked and taught at the University of Edinburgh and the Faculty of Media and Communications in Belgrade.

Besides many scholarly articles and edited volumes, Štiks published a monograph, Nations and Citizens in Yugoslavia and the Post-Yugoslav States: One Hundred Years of Citizenship (2015).[1] Štiks was honored with the prestigious French distinction Chevalier des arts et des lettres for his literary and intellectual achievements.

In 2017, Štiks has signed the Declaration on the Common Language of the Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins.[2]

Bibliography

Novels

  • The Cuts, (Rezalište), Fraktura Publishing, Zagreb, 2017.
  • The Judgment of Richard Richter, originally published as Elijah's Chair (Elijahova stolica ), translated by Ellen Elias Bursac, AmazonCrossing, US, September 2017.
  • A Castle in Romagna, (Dvorac u Romagni), translated by Russell Valentino and Tomislav Kuzmanovic, AmazonCrossing, US, March 2018.

Theatre

  • Flour in the Veins (Brašno u venama), play, bilingual edition, translated into English by Andrew B. Wachtel, Fraktura, Zagreb, 2016.

Poetry

  • History of a Flood (Povijest poplave), Fraktura, Zagreb, 2008.

Scholarship / Non-fiction (author)

  • Nations and Citizens in Yugoslavia and the Post-Yugoslav States: One Hundred Years of Citizenship, London: Bloomsbury Publishing, 2015.
  • The Right to Rebellion: An Introduction to Anatomy of Civic Resistance (Pravo na pobunu: uvod u anatomiju gradjanske pobune ), with Srećko Horvat, Fraktura, Zagreb, 2010

Scholarship / Non-fiction (editor)

  • Welcome to the Desert of Post-Socialism: Radical Politics after Yugoslavia, with Srećko Horvat, London: Verso, 2015.
  • Citizenship after Yugoslavia, with Jo Shaw, Abingdon: Routledge, 2013.
  • Citizenship Rights, with Jo Shaw, Farnham and London: Ashgate, 2013.

Fiction (editor)

  • New European Poets, edited by Wayne Miller and Kevin Prufer, editor for Croatia, Serbia, Montenegro, and Bosnia-Herzegovina, Graywolf Press, US, 2008.
  • The Ultimate Safari through the Empire of English Language (Vrhunski safari kroz carstvo engleskog jezika), edited by Igor Štiks and Dragan Koruga, Naklada MD, Zagreb, 2001.
  • 22 in the Shadow: An Anthology of New Croatian Fiction (22 u hladu: antologija nove hrvatske proze 90ih), edited by Igor Štiks and Dalibor Šimpraga, Celeber, Zagreb, 1999.
  • The Eight Ocular, selected stories by Goran Tribuson (Osmi okular: izabrane priče Gorana Tribusona), edited by Igor Štiks, Ceres, Zagreb, 1998.
gollark: Oh, good. Please remind me tomorrow. Bye.
gollark: Which repository?
gollark: I could probably PR in a bit more documentation for the websocket bit, though, good idea.
gollark: I'm just saying that because that documentation exists, it's fine, but it's not "self-documenting".
gollark: Having documentation there clears it up, though.

References

  1. "Igor Štiks". fraktura.hr (in Croatian). Retrieved 30 June 2020.
  2. Derk, Denis (28 March 2017). "Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca" [A Declaration on the Common Language of Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins is About to Appear] (in Serbo-Croatian). Zagreb: Večernji list. pp. 6–7. ISSN 0350-5006. Archived from the original on 23 May 2017. Retrieved 5 June 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.