Hell Has No Limits
Hell Has No Limits (Spanish: El lugar sin límites, "The Place Without Limits") is a 1966 novel written by Chilean José Donoso. The novel is set south of the Chilean capital, Santiago, in a small town near the regional center of Talca. It tells the story of a bordello, and details the prostitutes' way of life. The main character is Manuela, the transgender woman who owns the bordello. A number of other memorable characters are introduced. The novel was well received, and Donoso himself considered it his best work: "the most perfect, with fewest errors, the most complete".[1]
First edition (Spanish) | |
Author | José Donoso |
---|---|
Original title | El lugar sin límites |
Translator | Suzanne Jill Levine |
Country | Chile |
Language | Spanish |
Publisher | Sun & Moon Press |
Publication date | 1966 |
Published in English | 1972 |
Media type | Print (paperback) |
Pages | 142 |
ISBN | 1-55713-275-5 |
Title
The title Hell Has No Limits refers to a line in Marlowe's play Doctor Faustus, where the character Mephistophilis says:
- Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
- In one self place; for where we are is hell,
- And where hell is, there must we ever be.
- —Doctor Faustus, Act II, scene i, line 118
Film adaptation
In 1978, the book was made into a film of the same name.
Editions available
- Carlos Fuentes / José Donoso / Severo Sarduy (1972). Triple Cross: Holy Place / Hell Has No Limits / From Cuba with a Song, Dutton.
- Donoso, José (1995), Hell Has No Limits, Los Angeles: Sun & Moon Press, OCLC 33207281. Trans. Suzanne Jill Devine.
Notes
- Cited in Selena Millares' "Introducción" to the Cátedra edition of the novel, p. 56, n. 70.