Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament

The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament ("HALOT") is a scholarly dictionary of Biblical Hebrew and Aramaic, which has partially supplanted Brown–Driver–Briggs.[1]

It is a translation and updating of the German-language Koehler-Baumgartner Lexicon, which first appeared in 1953, into English; the first volume was published in 1994[2] the fourth volume, completing the Hebrew portion, was published in 1999,[3] and the fifth volume, on Aramaic, was published in 2000.[4] The work was re-issued in 2001 as an unabridged two volume set.[5]

It differs from Brown–Driver–Briggs in being ordered alphabetically, instead of by root. It includes a bibliography, as well as references to the Masoretic Text and the Samaritan Pentateuch, the Vulgate, the Septuagint, the Dead Sea Scrolls, and Ben Sira.[3]

References

  1. Brettler, Marc. "Lexica - Tools for Studying the Hebrew Bible". Tools for Studying the Hebrew Bible. Retrieved 22 July 2017.
  2. Gordon, Robert P. (1997). "Review of The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Volume I". The Journal of Theological Studies. 48 (1): 143–144. JSTOR 23966768.
  3. Elliott, J. K. (2001). "Review of The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament". Novum Testamentum. 43 (2): 196–197. JSTOR 561035.
  4. "The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Volume 5 Aramaic". Eisenbrauns. Retrieved 22 July 2017.
  5. Koehler, Ludwig; Baumgartner, Walter; Stamm, Johann Jakob (2001). The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament (2 vol. study ed., unabridged. ed.). Leiden [u.a.]: Brill. ISBN 9789004124455.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.