Guðbrandsbiblía
The Guðbrand's Bible or Gudbrand Bible (Icelandic: Guðbrandsbiblía; full title: Biblia þad er Øll heilog ritning, vtlögd a norrænu. Med formalum doct. Martini Lutheri. Prentad a Holum/Af Jone Jons Syne) was the first translation of the Bible in Icelandic language. The translation was completed in 1584 by Guðbrandur Þorláksson, Lutheran bishop of Hólar.
Í upphafi skapaði Guð himin og jörð. Og jörðin var eyði og tóm og myrkur var yfir undirdjúpinu. Og Guðs andi færðist yfir vötnin. Og Guð sagði: „Verði ljós!“ Og þar varð ljós.
Svo elskaði Guð heiminn að hann gaf út sinn eingetinn son til þess að allir þeir sem á hann trúa fyrirfarist eigi heldur að þeir hafi eilíft líf. |
References
- "Bible of Guðbrandur Þorláksson". Archived from the original on November 5, 2004. Retrieved January 30, 2005.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.