Glorious Sea, Sacred Baikal

"Glorious Sea, Sacred Baikal" (Russian: Славное море — священный Байкал) is a folk song of Siberia, Russia, which has been sung since the 19th century. Its words are by Dmitriy Davidov (Дмитрий Павлович Давыдов), but its composer is unknown.

Words

During the first half of the 19th century, many Russians were exiled to Siberia as the results of the Decembrist revolt (1825) etc. In 1848, Dmitriy Davidov, after visiting Ulan-Ude, wrote a poem entitled "Thoughts of a Fugitive in Baikal" in eleven stanzas, of which five were put into this song.[1]

The song's first stanza:

Davidov's Original
Славное море — привольный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Ну, баргузин, пошевеливай вал,
Плыть молодцу недалёчко!
As It Is Sung Now
Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Плыть молодцу недалёчко!
English Translation (GFDL)
Glorious sea, sacred Baikal,
My glorious boat is a barrel to contain omul fish.
Hey, Barguzin wind, create your waves,
And carry this lad on his way!
gollark: I actually made a program for CC which plays music off tapes with metadata, which is neat.
gollark: That is true.
gollark: I mean, playing music in Minecraft is cool, but... some weird codec at 48kbps is not very good.
gollark: You should try listening to Computronics tape stuff.
gollark: I'm not sure if EWO is actually being worked on.

See also

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.