Gheada
Gheada (IPA: [ħeˈaðɐ]) is a term in Galician to describe the debuccalisation of the voiced velar stop /ɡ/ to a voiceless pharyngeal fricative [ħ].
Although it is found throughout Galicia, its use is declining in Lugo and eastern Ourense, and it is rarely encountered in education or broadcasting. However, it is neither considered incorrect nor stigmatised, and it is perfectly acceptable in speech.
Occasionally, the sound is articulated as a voiceless velar fricative [x], as in Castilian jamón.
Orthography
The pronunciation is sometimes indicated by the digraph gh:
- gato (IPA: [ˈɡatʊ]; "cat") > ghato [ˈħatʊ]
- pago (IPA: [ˈpaɣʊ]; "payment") > pagho [ˈpaħʊ]
gollark: No, not really.
gollark: I have a tablet with postmarketOS on it, so theoretically that could run an APIONET node.
gollark: My Raspberry Pi is on eternally.
gollark: > running an apionet node on a raspberry pi is almost certainly a terrible ideaWhy?
gollark: The random arduino with some LEDs and buttons I have on my desk.
External links
- Map of gheada and seseo use in Galician-speaking areas
- The Use of Gheada in Three Generations of Women from Carballo, A Coruña by Juan Antonio Thomas, the University at Albany
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.