Fernando Venâncio

Fernando Venâncio (Mértola, Portugal, born 1944) is a Portuguese born writer, intellectual, literary critic, linguist and academic. At present he holds Dutch nationality.

Fernando Venâncio (17-12-2009)

Fernando Venâncio spent his childhood in Lisbon and completed his secondary school in the northern Portuguese city of Braga. He studied Philosophy in Vila Nova de Ourém and Theology in Lisbon. In 1970 he moves to the Netherlands, where he eventually completes his studies in linguistics at the University of Amsterdam in 1976. Two years later he starts lecturing at the department of Portuguese studies in the University of Nijmegen. From 1984 to 1988 he taught at the University of Utrecht, eventually returning to the University of Amsterdam to teach Portuguese language and culture, until today. In 1995 Venâncio completed his doctoral degree with a thesis on Portuguese language.

He is an accomplished author and a regular contributor to prestigious journals such as Jornal Literário, Ler and Colóquio/Letras, working as a literary critic. He also publishes in the Portuguese newspaper Expresso and in the magazine Visão. Until March 2008, he was a regular contributor in the collective blog Aspirina B.

Venâncio, although controversial in some issues, has expressed pro-reintegrationism views, referring to the relationship between the Galician and Portuguese languages. [1] [2] [3][4]

Selected works

  • Uma migalha na Saia do Universo, 1997 (poetry collection, translated from Dutch)
  • Estilo e Preconceito. A Língua Literária em Portugal na Época de Castilho, 1998 (doctoral thesis, published by Edições Cosmos)
  • Um Almoço de Negócios em Sintra, 1999 (translation of the work by Gerrit Komrij)
  • Os Esquemas de Fradique, 1999
  • Jose Saramago: A Luz e o Sombreado, 2000
  • El-Rei no Porto, 2001
  • Maquinações e Bons Sentimentos, 2002
  • Ensaios Literários, 2002
  • Quem Inventou Marrocos: Diários de Viagem, 2004
  • Último Minuete em Lisboa, 2008.

Notes

gollark: No.
gollark: Excuse me? PHP?
gollark: That's not a huge issue I guess, we only needed you for UK-side backup.
gollark: Did you not get the briefing?!
gollark: Also, the plan to capture Santa is still on, right?
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.