Dum vivimus vivamus

Dum vivimus vivamus is a Latin phrase that means "While we live, let us live."[1][2] It is often taken to be an Epicurean declaration.[1]

Philip Doddridge's portrait and his Coat of arms. The motto in the Coat of arms is Dum vivimus vivamus.

This Latin phrase was the motto of Philip Doddridge's coat of arms.[3]

Usage

It serves as the motto for the Porcellian Club at Harvard. Emily Dickinson used the line in a whimsical valentine written to William Howland in 1852 and subsequently published in the Springfield Daily Republican:[4]

"Sic transit gloria mundi,"
"How doth the busy bee,"
"Dum vivimus vivamus,"
I stay mine enemy! [...]

It was also the motto inscribed on the sword of "Oscar" Gordon, the protagonist of Robert Heinlein's 1963 book Glory Road[5]. And it is the motto of the Knights of Momus, a New Orleans Carnival organization.

gollark: He's talking about my backend server.
gollark: It relies on Switchcraft, which people seem fine with.
gollark: Er. Hmm.
gollark: So do modems!
gollark: It can be self-hosted, and the library quite easily allows switching servers.

References

  1. "dum vivimus, vivamus". Dictionary.com. Retrieved 2013-02-15.
  2. "dum vivimus vivamus". merriam-webster.com. Merriam-Webster. Retrieved 2019-01-30.
  3. Job Orton (1766). Memoirs of the Life, Character and Writings of the Late Reverend Philip Doddridge. London: J. Eddowes. p. 145.
  4. Richard Benson Sewall (2003). The Life of Emily Dickinson. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. p. 450. ISBN 0674530802.
  5. Heinlein, Robert A. (1963). Glory Road (12th printing, 1970 ed.). Berkley Medallion Books. pp. 146–147. ISBN 0-425-01809-1.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.