Comparison of Ancient Greek dictionaries

The following tables compare Ancient Greek dictionaries, in any language.

Main Lexicographical works

Title Publisher/author First published Latest edition Year Pages Entries (approx.) source citations volumes Translation language Period covered Notes
Thesaurus Graecae Linguae Henri Estienne 1572 5 French
Kritisches griechisch-deutsches Handwörterbuch Johann Gottlob Schneider 1797 German
Handwörterbuch der griechischen Sprache Franz Passow 1819 4th 1831 German
A Greek–English Lexicon Liddell, Scott, Jones, McKenzie 1843 9th 1940 (9th edition), 1996 (supplement) 2,042, plus 320 pages of the 1996 supplement 116,502 English 8th c. BCE – 2nd c. CE
Vocabolario greco-italiano Lorenzo Rocci 1939 3rd 1943 2,074 150,000 1 Italian
Dictionnaire grec-français Anatole Bailly 1895 26th 1963 2,230 1 French
Diccionario Griego-Español Spanish National Research Council 1980 2009 1,671 (up to ἔξαυος, vol.VII) 60,000+ (up to ἔξαυος, 300,000 estimated when completed) 370,000+ (up to ἔξαυος) 7 (up to ἔξαυος) Spanish In progress, up to ἔξαυος.
GI - Vocabolario della lingua greca Franco Montanari 1995 3rd 2013 2,400 140,000 1 Italian 8th c. BCE – 6th c. CE
Ancient Greek-English Lexicon James Diggle et al., Cambridge University Press 2020 (currently in production) 1,500 approx 37,000+[1] 2 English 8th c. BCE – 2nd c. CE (up to Plutarch)

Translated editions of dictionaries

Title Publisher/author First published Latest edition Year Pages Entries (approx.) source citations volumes Translation language Period covered Notes
The Brill Dictionary of Ancient Greek Franco Montanari, Madeleine Goh, Chad Schroeder 2015 2,431 140,000 1 English 8th c. BCE – 6th c. CE Translation from the Italian 3rd edition.

Ethymological and other dictionaries

Title Publisher/author First published Latest edition Year Pages Entries (approx.) source citations volumes Translation language Period covered Notes
Dictionnaire étymologique de la langue grecque Pierre Chantraine 1968 1980 1,436+ 78pp. supplement 4 (in a single vol. in 2009) French
gollark: So, can you "explain" why I am a "loser"?
gollark: Right now it CANNOT be automated assuming the sandbox holds (it doesn't) because user code CANNOT read the text on screen.
gollark: As I said: I know you can factor primes automatically, but I mean user code could autoqueue a key event.
gollark: I know you can factor primes automatically, but I mean user code could autoqueue a key event.
gollark: Solar: no, that could be automatically done.

References

Notes

  1. Methodology and Future Use, Cambridge Greek Lexicon
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.