Codex Monacensis

Codex Monacensis designated by X or 033 (in the Gregory-Aland numbering), A3 (von Soden), is a Greek uncial manuscript of the Gospels, dated palaeographically to the 9th or 10th century. The manuscript is lacunose.[1]

"Codex Monacensis" may refer to any manuscript held by the Bavarian State Library.
Uncial 033
New Testament manuscript
Folio 148 verso
NameMonacensis
SignX
TextGospels
Date9th/10th century
ScriptGreek
Now atMunich University Library
Size37.5 cm by 25.5 cm
TypeByzantine text-type
CategoryV

Contents

Mark 14-16 is illegible.

Description

The codex, which has survived in a fragmentary condition, was written on 160 thick parchment leaves (37.5 cm by 25.5 cm). The text was written in two columns, 45 lines per page,[1] in small, upright uncial letters, by a "very elegant" hand[3] with breathing marks, accents and some compressed letters. The codex contains portions of the four Gospels in the order of: John, Luke, Matthew and Mark.[4] Matthew followed by Mark is also found in the Latin codex k (4th century CE). The text of the Gospels contains a patristic commentary (except Mark) written in minuscule letters.[5]

There are no divisions such as τίτλοι (titles), and the Ammonian sections and Eusebian Canons are absent. The texts of Matthew 16:2b–3 and John 7:53-8:11 are omitted.[5] Mark has the longer ending, but the word γάρ is missing at the end of Mk 16,8.

Text

The Greek text of this codex is a representative of the Byzantine text-type, with occasional readings deemed to be from the Alexandrian text-type. Aland gave it profile 1051, 381/2, 12, 11S and placed it in Category V.[1]

In Mark 9:49 it has the textual variant πας γαρ πυρι αλι αλισθησεται instead of πας γαρ πυρι αλισθησεται.[6]

History

The codex was held in Innsbruck in 1757. It has been in Rome, Ingolstadt (as a present from Gerard Vossius (1577–1649)), and in 1827 arrived in Munich.[5] Now the codex is located in the Munich University Library (fol. 30) in Munich.[1][7]

The codex was examined by Joseph Dobrovsky, who collated some of its readings for Johann Jakob Griesbach. Scholz collated it again, but wasn't a good collation. Tischendorf collated its text in 1844 and Tregelles in 1846. Burgon examined the manuscript in 1872.[5]

gollark: No, it's not good for projects because it's just not suited to any actual applications.
gollark: ```id (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void (Void ^C(Void (Void (Void (Void (VoiInterrupted.```
gollark: Oops, managed to construct a value of my so-called "void"...
gollark: It's not that Untyped LC is bad for projects because it's slow.
gollark: * WHYJIT

See also

References

  1. Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 113. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  2. Kurt Aland, "Synopsis Quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit", Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1996, p. XXI.
  3. Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 1 (4 ed.). London: George Bell & Sons. p. 152.
  4. Wordsworth, John; Sanday, W. (William); White, Henry Julian (1886). Portions of the Gospels according to St. Mark and St. Matthew from the Bobbio ms. (k) : now numbered G. VII. 15 in the National library at Turin; together with other fragments of the Gospels from six mss. in the libraries of St. Gall, Coire, Milan, and Berne (usually cited as n, o, p, a. Robarts - University of Toronto. Oxford : Clarendon Press. pp. XII.
  5. Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. pp. 82–83.
  6. NA26, p. 121.
  7. "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 16 March 2013.

Further reading

  • Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford University Press, 1968.
  • H. J. Vogels, Codicum Novi Testamenti specimina (Bonn, 1929), 10
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.