Codex Augiensis

Codex Augiensis, designated by Fp or 010 (in the Gregory-Aland numbering), α 1029 (von Soden) is a 9th-century diglot uncial manuscript of the Pauline Epistles in double parallel columns of Greek and Latin on the same page.[1]

Uncial 010
New Testament manuscript
NameAugiensis
SignFp
TextPauline Epistles
Datec. 850
ScriptGreek-Latin diglot
Now atCambridge
Size23 cm by 19 cm
TypeWestern text-type
CategoryII

Description

The codex contains 136 parchment leaves (23 cm by 19 cm), with some gaps in the Greek (Romans 1:1-3:19, 1 Corinthians 3:8-16, 6:7-14, Colossans 2:1-8, Philemon 21-25, Hebrews). Hebrews is given in Latin only.[2] It is written in two columns per page, 28 lines per page.[1]

Text

Textual character

The Greek text of this codex is a representative of the Western text-type. According to Kurt and Barbara Aland it agrees with the Byzantine standard text 43 times, and 11 times with the Byzantine when it has the same reading as the original text. It agrees 89 times with the original text against the Byzantine. It has 70 independent or distinctive readings. Alands placed it in Category II.[1]

Textual features

In Romans 12:11 it reads καιρω for κυριω, the reading of the manuscript is supported by Codex Claromontanus*, Codex Boernerianus 5 it d,g, Origenlat.[3]

In 1 Corinthians 2:4 the Latin text supports reading πειθοι σοφιας (plausible wisdom), as 35 and Codex Boernerianus (Latin text).[4]

In 1 Corinthians 7:5 it reads τη προσευχη (prayer) along with 11, 46, א*, A, B, C, D, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read τη νηστεια και τη προσευχη (fasting and prayer) or τη προσευχη και νηστεια (prayer and fasting) – 330, 451, John of Damascus.[5][6]

The section 1 Cor 14:34-35 is placed after 1 Cor 14:40, like other manuscripts of the Western text-type (Claromontanus, Boernerianus, 88, itd, g, and some manuscripts of Vulgate).[7][8]

Relationship to Codex Boernerianus

The Greek text of both manuscripts is almost the same; the Latin text differs. Also lacunae omissions are paralleled to the sister manuscript Codex Boernerianus. According to Griesbach Augiensis was recopied from Boernerianus. According to Tischendorf two codices were recopied from the same manuscript. Scrivener enumerated 1982 differences between these two codices. Among textual scholars, there is a tendency to prefer Augiensis above Boernerianus. The codex is also similar to Codex Claromontanus, and again scholars favour the readings in Augiensis above those in Claromontanus.

History

Codex Augiensis is named after the monastery of Augia Dives in Lake Constance.[9] In 1718 Richard Bentley (1662–1742) was its owner. The Greek text of the codex was edited by Scrivener in 1859.[2] It was examined, described and collated by Tischendorf.[10] E. M. Thompson edited a facsimile.[11]

The codex today is located in the library of Trinity College (Cat. number: B. XVII. 1) in Cambridge.[1][12]

gollark: Well, what's the websocket API, then?
gollark: I'd quite like *past* ones too, though.
gollark: Also, <@113673208296636420>, mind providing me with a new chat database?
gollark: No, not discord, <@113673208296636420>'s.
gollark: Unfortunately, I have no chat database samples *without* that.

See also

References

  1. Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 110. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  2. Metzger, Bruce M.; Ehrman, Bart D. (2005). The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration (4 ed.). New York – Oxford: Oxford University Press. p. 74. ISBN 978-0-19-516122-9.
  3. UBS3, p. 564.
  4. UBS3, p. 581.
  5. NA26, p. 450.
  6. UBS3, p. 591.
  7. NA26, p. 466.
  8. Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2001), pp. 499-500.
  9. Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. p. 111.
  10. K. Tischendorf, Anecdota sacra et profana ex oriente et occidente allata sive notitia, Lipsiae 1861, pp. 209-216.
  11. Facsimiles of Manuscripts and Inscriptions, ed. E. A. Bond, E. M. Thompson and others I (London, 1873-1883), 127.
  12. "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 16 March 2013.

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.