Classical Chinese writers

Classical Chinese writers were trained as compilers rather than as originators composing information. These writers in Classical Chinese were trained by memorizing extensive tracts in the classics and histories. Their method of constructing their own work was to extensively cut and paste passages and fragments from these sources. Today this would be called plagiarism. However, these early Chinese writers considered themselves not as creators, but as preservers of the record. The continuing controversy over the meaning of Chinese text is best understood by examining the classical scholar's way of writing. Zhu Xi was a great editor and commentator but his prime aim was moral learning, considered far more important than art or literature. Zhu Xi cemented Confucian moral righteousness into the Chinese methods of evaluation. Joseph Needham has said, Chinese writers made careful note of observable concrete phenomena but they made little use of categorical analysis or the building of logical systems.[1]

Footnotes

  1. Fairbank, John King (2006). China: A New History (2nd ed.). Cambridge, MA: Harvard University Press. pp. 99–101. ISBN 0-674-01828-1.


gollark: Isn't that just `write`?
gollark: But there are a lot of CC "Linux" "clones", so yes.
gollark: I would expect that more people have interacted with macOS than Linux.
gollark: Wild theory on new people constantly wanting to make an OS: they think something like "Oh wow, CC is so unlike Windows! And I have never seen any desktop OS but Windows! I must make it more like Windows so it is more familiar. Clearly nobody else has done this, or it would already be the default, because this is obviously better." Not explicitly/exactly that obviously, but think this might be close to what's going on.
gollark: You know what, I'll just drop support for any foolish people on old versions.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.