Chi-young Kim
Chi-young Kim is a Korean English literary translator who lives in the United States.
Chi-young Kim | |
Hangul | 김지영 |
---|---|
Revised Romanization | Gim Jiyeong |
McCune–Reischauer | Kim Chiyŏng |
Originally having trained as a lawyer and translating as a hobby, Kim later became a professional literary translator. Her work includes the English translations of the award-winning novels Please Look After Mom by Shin Kyung-sook and The Hen Who Dreamed She Could Fly by Hwang Sun-mi.
Sources
- Translator Behind Int'l Success of Korean Novels, profile in The Chosun Ilbo, 21 May 2014.
- https://web.archive.org/web/20140524023257/http://www.englishpen.org/capturing-the-mood/
gollark: You need to do `headersToSend["Authorization"] = whatever`.
gollark: `Authorization` isn't a string.
gollark: You *could* just run `pcall(main)` in a loop instead of *rebooting the entire computer*, surely?
gollark: The termination blocking, I mean.
gollark: Can you actually *do* that for OC?
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.