Ashi (title)

Ashi (Dzongkha: ཨ་ཞེ་; Wylie: A-zhe) also spelled Ashe or Azhi, is a Bhutanese title of respect literally meaning "Lady". The title is prefixed to the given name, and is borne by female Bhutanese nobility and by female members of the Bhutanese royal family.[1] The masculine form is Dasho (Dzongkha: དྲག་ཤོས་; Wylie: drag-shos; "superior, best"),[2][3] meaning "Lord", which is held by all Members of Parliament; a number of senior officials, including deputy ministers and district magistrates; senior civil servants and others as a form of Royal award (very much like a British Baronetcy), and by courtesy prominent landowners. Ashi can also mean "Miss" although that is not the intended use of the term. It is similar to the Arabic title Lalla also meaning Lady held by noblewomen (Moulay -Lord- for noblemen).

As royal title

When borne by daughters of the Bhutanese Sovereign, the title Ashi however has the connotation and status of "Princess" and is used in combination with the style Her Royal Highness. Bhutanese princesses do not have a separate title and the meaning of Ashi therefore depends on the context of usage. This creates sometimes confusion outside Bhutan; to avoid misunderstanding, Bhutanese English-language sources sometimes refer to daughters of the sovereign with the hybrid "Princess Ashi", and their male counterparts as "Prince Dasho".[4][5]

gollark: It's vaguely similar to Obsidian and Roam, but different.
gollark: Minoteaur, and it's a graph-structured wiki-styled note-taking application.
gollark: But if there's no mode specifically for editing, where are the controls for that?
gollark: In Minoteaur 7.1, you manage files from a thing underneath the `textarea` used for text editing.
gollark: However, where does the file upload thing go?!

See also

References

  1. "༈ རྫོང་ཁ་ཨིང་ལིཤ་ཤན་སྦྱར་ཚིག་མཛོད། ༼ཨ༽" [Dzongkha-English Dictionary: "A"]. Dzongkha-English Online Dictionary. Dzongkha Development Commission, Government of Bhutan. Archived from the original on 2011-08-25. Retrieved 2011-10-23.
  2. "༈ རྫོང་ཁ་ཨིང་ལིཤ་ཤན་སྦྱར་ཚིག་མཛོད། ༼དྲ༽" [Dzongkha-English Dictionary: "DRA"]. Dzongkha-English Online Dictionary. Dzongkha Development Commission, Government of Bhutan. Archived from the original on 2011-08-25. Retrieved 2011-10-23.
  3. "Tibetan-English-Dictionary of Buddhist Teaching & Practice". Diamond Way Buddhism Worldwide. Rangjung Yeshe Translations & Publications. 1996. Archived from the original on 2010-03-28. Retrieved 2010-10-18. (entry: drag shos)
  4. Dema, Kinga (2011-02-21). "Golden Jubilee Celebration Concludes". Kuensel online. Archived from the original on 2012-06-14. Retrieved 2011-10-28.
  5. "Treasures of the Thunder Dragon: A Portrait of Bhutan". Written by Ashi Dorji Wangmo Wangchuck, Queen Ashi Dorji Wangmo Wangchuck (Consort of Jigme Singye Wangchuck, King of Bhutan)


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.