¡Ay Carmela! (song)

¡Ay Carmela! is one of the most famous songs of the Spanish Republican troops during the Spanish Civil War.[1]

"¡Ay Carmela!"
Military flag of the Spanish Republic
Song
LanguageSpanish
English title"Ay Carmela!"
GenreTopical song
Songwriter(s)Unknown
Emblem of the International Brigades, Spanish Civil War

Variants

The most popular lyrics to this Republican song have two variants known as El Paso del Ebro and Viva la XV Brigada. The first one is related to the Battle of the Ebro and the second mentions the Battle of Jarama, two of the main confrontations of the Civil War. The melody, however, is a folk tune of far greater antiquity, dating back to the Peninsular War in the early 19th century.[2]

The sentence Luchamos contra los moros (We fight against the Moors) refers to the Regulares, the feared Moroccan units fighting as the shock troops of the Nationalists.

Lyrics

El Ejército del Ebro

El Ejército del Ebro,
rumba la rumba la rumba la.
El Ejército del Ebro,
rumba la rumba la rumba la

Una noche el río pasó,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Una noche el río pasó,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Y a las tropas invasoras,
rumba la rumba la rumba la.
Y a las tropas invasoras,
rumba la rumba la rumba la

Buena paliza les dio,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Buena paliza les dio,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

El furor de los traidores,
rumba la rumba la rumba la.
El furor de los traidores,
rumba la rumba la rumba la

Lo descarga su aviación,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Lo descarga su aviación,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Pero nada pueden bombas,
rumba la rumba la rumba la.
Pero nada pueden bombas,
rumba la rumba la rumba la

Donde sobra corazón,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Donde sobra corazón,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Contraataques muy rabiosos,
rumba la rumba la rumba la.
Contraataques muy rabiosos,
rumba la rumba la rumba la

Deberemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Deberemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Pero igual que combatimos,
rumba la rumba la rumba la.
Pero igual que combatimos,
rumba la rumba la rumba la

Prometemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Prometemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Translation

The army of the Ebro,
Rumba la rumba la rumba la!
The army of the Ebro,
Rumba la rumba la rumba la!

One night it crossed [the river],
Ay Carmela, ay Carmela!
One night it crossed [the river],
Ay Carmela, ay Carmela!

And the invading forces,
Rumba la rumba la rumba la!
And the invading forces,
Rumba la rumba la rumba la!

We gave them a good beating,
Ay Carmela, ay Carmela!
We gave them a good beating,
Ay Carmela, ay Carmela!

The fury of the traitors,
Rumba la rumba la rumba la!
The fury of the traitors,
Rumba la rumba la rumba la!

Is in what their airplanes drop!
Ay Carmela, ay Carmela!
Is in what their airplanes drop!
Ay Carmela, ay Carmela!

But their bombs can do nothing,
Rumba la rumba la rumba la!
But their bombs can do nothing,
Rumba la rumba la rumba la!

Where there is still heart left!
Ay Carmela, ay Carmela!
Where there is still heart left!
Ay Carmela, ay Carmela!

[Their] counterattacks are fierce,
Rumba la rumba la rumba la!
[Their] counterattacks are fierce,
Rumba la rumba la rumba la!

So we must resist them!
Ay Carmela, ay Carmela!
So we must resist them!
Ay Carmela, ay Carmela!

Even as we fight,
Rumba la rumba la rumba la!
Even as we fight,
Rumba la rumba la rumba la!

We promise to resist them!
Ay Carmela, ay Carmela!
We promise to resist them!
Ay Carmela, ay Carmela!

Viva la Quince Brigada

Viva la Quince Brigada,
rumba la rumba la rumba la.
Viva la Quince Brigada,
rumba la rumba la rumba la

que nos cubrirá de gloria
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
que nos cubrirá de gloria,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Luchamos contra los moros,
rumba la rumba la rumba la.
Luchamos contra los moros,
rumba la rumba la rumba la

mercenarios y fascistas,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
mercenarios y fascistas,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!


Solo es nuestro deseo,
rumba la rumba la rumba la.
Solo es nuestro deseo,
rumba la rumba la rumba la

acabar con el fascismo,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
acabar con el fascismo,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

En los frentes de Jarama,
rumba la rumba la rumba la.
En los frentes de Jarama,
rumba la rumba la rumba la

no tenemos ni aviones, ni tanques ni cañones,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
no tenemos ni aviones, ni tanques ni cañones,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Ya salimos de España,
rumba la rumba la rumba la.
Ya salimos de España,
rumba la rumba la rumba la

a luchar en otros frentes,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
a luchar en otros frentes,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Translation

Long live the Fifteenth Brigade,
Rumba la rumba la rumba la!
Long live the Fifteenth Brigade,
Rumba la rumba la rumba la!

It will cover us with glory,
Ay Carmela, ay Carmela!
It will cover us with glory,
Ay Carmela, ay Carmela!

We fight against the Moors,
Rumba la rumba la rumba la;
We fight against the Moors,
Rumba la rumba la rumba la,

Mercenaries and fascists,
Ay Carmela, ay Carmela!
Mercenaries and fascists,
Ay Carmela, ay Carmela!

Our only desire,
Rumba la rumba la rumba la!
Our only desire,
Rumba la rumba la rumba la!

Is to end fascism!
Ay Carmela, ay Carmela!
Is to end fascism!
Ay Carmela, ay Carmela!

On the Jarama front,
Rumba la rumba la rumba la!
On the Jarama front,
Rumba la rumba la rumba la!

We don't have airplanes, nor tanks, nor cannon,
Ay Carmela, ay Carmela!
We don't have airplanes, nor tanks, nor cannon,
Ay Carmela, ay Carmela!

We're now leaving Spain,
Rumba la rumba la rumba la!
We're now leaving Spain,
Rumba la rumba la rumba la!

We shall fight on other fronts,
Ay Carmela, ay Carmela!
We shall fight on other fronts,
Ay Carmela, ay Carmela!

Viva la Quinta Brigada

Poema de Federico García Lorca (Granada, 5 de junio de 1898 - 18 de agosto de 1936)

Viva la quinta brigada,
Rumba, la rumba, la rumba, la,
Viva la quinta brigada,
Rumba, la rumba, la rumba, la,

Que nos cubrirá de glorias,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
Que nos cubrirá de glorias,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

Luchamos contra los moros,
Rumba, la rumba, la rumba, la,
Luchamos contra los moros,
Rumba, la rumba, la rumba, la,

Mercenarios y fascistas,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
Mercenarios y fascistas,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

El ejército del Ebro,
Rumba, la rumba, la rumba, la,
El ejército del Ebro,
Rumba, la rumba, la rumba, la,

La otra noche el río cruzó,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
La otra noche el río cruzó,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

Ya las fuerzas invasoras,
Rumba, la rumba, la rumba, la,
Ya las fuerzas invasoras,
Rumba, la rumba, la rumba, la,

Buena paliza les dio,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
Buena paliza les dio,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

En los frentes de Granada,
Rumba, la rumba, la rumba, la,
En los frentes de Granada,
Rumba, la rumba, la rumba, la,

No tenemos días lunes,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
No tenemos días lunes,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

Ni tenemos días martes,
Rumba, la rumba, la rumba, la,
Ni tenemos días martes,
Rumba, la rumba, la rumba, la,

Con los tanques y granadas,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
Con los tanques y granadas,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
gollark: https://discord.com/channels/346530916832903169/348702212110680064/819306876335816774
gollark: Palaiologos *has* been shown to be isomorphic to bee.
gollark: Here is the tree thing mine generates:`{'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'a': True}, 'a': {'æ': True}}, 'a': {'æ': {'æ': True}}}, 'a': {'æ': {'æ': {'æ': True}}}}, 'a': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': True}}}}}, 'a': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': True}}}}}}, 'a': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': True}}}}}}}, 'a': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': {'æ': True}}}}}}}}`
gollark: I think so.
gollark: It could be shorter with optimized `{n}` insertion.

See also

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.