Localization
Localization (often abbreviated as l10n) and internationalization (often abbreviated as i18n) "are means of adapting computer software to different languages, regional peculiarities and technical requirements of a target locale." – Wikipedia:Internationalization and localization
Subpages listed below contain instructions on localization of your system to specific languages:
Special:PrefixIndex/Localization/
Fonts
See Fonts#Non-latin scripts for a non-exhaustive list of available non-Latin fonts.
Locale
See Locale for help with adding non-Latin language support to your system.
Input method
See Input method for help with non-Latin text input.
Keyboard layouts
See Keyboard configuration in console and Keyboard configuration in Xorg.
gollark: ... why?
gollark: Is "level four" a reference to something?
gollark: It's not like discussing stuff requires a channel.
gollark: You *can* just use <#424419879853096961>.
gollark: I read a bit of a blog from someone doing at-home silicon fabrication stuff, but it was still slow and expensive and they managed to make an IC with something like... four transistors on it.
See also
This article is issued from Archlinux. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.